in four days, That Machine Will Arrive Here To Face You. | Open Subtitles | في خلال أربعة أيام اؤلائك الآت ستصل إلى هنا لمقابلتكم |
Then supply it to the defense for review, and I will hear arguments on this charge in four days time. | Open Subtitles | يتم تقديم هذه عريضة الاتهامات المعدلة للدفاع لمراجعتها ، وسأقوم بسماع المرافعات على هذه التهمة خلال أربعة أيام |
The Conference of Presiding Officers of National Parliaments will begin in four days. | UN | وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام. |
I done see niggers go through $2,000 in four days. | Open Subtitles | رأيت زنوج تلعب الأرقام وتُضيّع ألفي دولار خلال أربعة أيام. |
Having been thus notified within a period of 48 hours, the complainant may, within four days, lodge an appeal against any ruling prejudicial to his interests. | UN | وبعد الإخطار، وخلال 48 ساعة، يمكن لـه أن يستأنف خلال أربعة أيام القرارات الصادرة عن قاضي التحقيق التي تنال من مصالحه. |
I mean, it'll be two months in four days. | Open Subtitles | أعني أنّه سيكمل الشهرين خلال أربعة أيام. |
So, in four days time, | Open Subtitles | سيطلب منه الانصراف لذا.. خلال أربعة أيام |
You do it your way, and see what happens in four days. | Open Subtitles | افعلها بطريقتك، سترى ماذا سيحدث خلال أربعة أيام. |
So it isn't over in four days. When will it be over, hmm? | Open Subtitles | بما أنه لن ينتهي خلال أربعة أيام فمتى سوف ينتهي؟ |
That in four days when we come back, you won't still be alive. | Open Subtitles | بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة |
Three final exams, two biology labs and a term paper due in four days and I let you convince me to go for a party weekend. | Open Subtitles | ثلاث فحوص نهائية واختباران عمليان في علم الأحياء ومقالة للتسليم خلال أربعة أيام وتقنعونني بالذهاب إلى رحلة! |
We can have you back on Vulcan in four days, Mr. Spock. | Open Subtitles | يمكننا أن نرجعك إلى "فولكان" خلال (أربعة أيام يا سيد (سبوك |
Rededication ceremony is in four days. | Open Subtitles | مراسم الافتتاح خلال أربعة أيام |
I should make Pretoria in four days. | Open Subtitles | سأصل الى بريتوريا خلال أربعة أيام |
The treasure fleet will depart in four days. | Open Subtitles | أسطول الكنز سيغادر خلال أربعة أيام |
in four days, our President will visit his brother here in Boston. | Open Subtitles | خلال أربعة أيام ، سوف يزور رئيسنا شقيقه هنا في (بوسطن) |
Anyhow, he flies to Oman in four days. | Open Subtitles | على أي حال سيسافر لعمان خلال أربعة أيام |
in four days, we're taking this war to them. | Open Subtitles | خلال أربعة أيام سنأخذ هذه الحرب لهم |
Lizzy, if I'm not divorced and re-married in four days, I'm gone. | Open Subtitles | (ليزي), إن لم أتطلق منه وأتزوج مرة أخرى خلال أربعة أيام, سأرحل. |
All others were forced to leave Bhutan within four days. | UN | وقد أُجبر جميع من لا يستطيع ذلك على مغادرة بوتان خلال أربعة أيام. |
You have all the time in the world as long as you do it within four days. | Open Subtitles | سيكون لديك كل وقت العالم إن قمت بالعملية خلال أربعة أيام |