"خلال اجتماعه الثاني" - Translation from Arabic to English

    • at its second meeting
        
    • during the second meeting
        
    • second meeting of
        
    It was endorsed by the United Nations Expert Group on Distributive Trade Statistics at its second meeting. UN وقد صدَّق فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع على مشاريع التوصيات خلال اجتماعه الثاني.
    The report of the meeting will be made available to the Conference of the Parties at its second meeting. UN وسيتاح تقرير الاجتماع أمام مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني.
    A further report by the Co-Chairs, presenting the intersessional work undertaken and the work of the group at its second meeting, will be made available to the committee. UN وسوف يُتاح للجنة تقرير آخر من الرئيسين المشاركين يعرض العمل الذي تم الاضطلاع به خلال فترة ما بين الدورتين وعمل الفريق خلال اجتماعه الثاني.
    He confirmed that the drafting group had followed the procedure for the preparation of draft decision guidance documents adopted at the first meeting of the Committee and endorsed by the Conference of the Parties at its second meeting. UN وأكد أن فريق الصياغة قد اتبع الإجراء الخاص بإعداد مشروع وثائق توجيه المقررات الذي اعتمد خلال الاجتماع الأول للجنة وصادق عليه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني.
    48. Non-compliance was further considered and discussed during the second meeting of the Conference of the Parties. UN كما نظر مؤتمر الأطراف في مسألة عدم الامتثال وناقشها خلال اجتماعه الثاني.
    He confirmed that the drafting group had followed the procedure for the preparation of draft decision guidance documents adopted at the first meeting of the Committee and endorsed by the Conference of the Parties at its second meeting. UN وأكد أن فريق الصياغة قد اتبع إجراء إعداد مشروع وثائق توجيه المقررات الذي اعتمده الاجتماع الأول للجنة وصادق عليه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني.
    In the decision, the Committee decided to forward these criteria to the Conference of the Parties for consideration and possible approval at its second meeting. UN 8 - وقررت اللجنة، في ذلك المقرر، تقديم هذه المعايير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها خلال اجتماعه الثاني.
    In decision RC-2/6, taken by the Conference of the Parties at its second meeting, the Conference of the Parties also agreed to consider the results of the supplementary analysis at its third meeting. UN 3 - كما وافق مؤتمر الأطراف في المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 الذي اتخذه خلال اجتماعه الثاني على أن ينظر في نتائج التحليل التكميلي خلال اجتماعه الثالث.
    (c) To develop a background scooping paper for a global monitoring plan for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. UN (ج) أن تضع ورقة معلومات أساسية لتحديد النطاق الخاص بخطة رصد عالمية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني.
    Also at its second meeting, the group concluded that it was likely that organized criminal groups were involved in the majority of serious transnational identity crime and identity-related crimes such as fraud. UN 17- وخلص الفريق أيضا خلال اجتماعه الثاني إلى أن من المرجح أن الجماعات الإجرامية المنظمة ضالعة في غالبية جرائم الهوية الخطيرة ذات الطابع عبر الوطني والجرائم المتصلة بالهوية مثل الاحتيال.
    The group requested the secretariat to provide further information on methodologies for the preparation of inventories for the group's consideration at its second meeting. UN 4- وطلب الفريق من الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن المنهجيات المستخدمة في إعداد عمليات الحصر للنظر من جانب الفريق خلال اجتماعه الثاني.
    at its second meeting, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention adopted decision RC-2/6 and, inter alia, welcomed the study on improving cooperation and synergies undertaken in response to decision SC-1/18 taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its first meeting (document UNEP/FAO/RC/COP.3/19). UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 ورحب، ضمن جملة أمور، بالدراسة المتعلقة بتحسين التعاون والتآزر التي أُجريت استجابة للمقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الأول (الوثيقة (UNEP/FAO/RC/COP.3/19.
    The Conference of the Parties to the Rotterdam Convention adopted at its second meeting decision RC2/6 on enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and wastes conventions. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 بشأن زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.()
    9. The Working Group may wish to consider and deliberate on the draft text in the annex to the present document and report on its work, including any recommendations it may wish to make, to the Conference of the Parties at its second meeting in accordance with paragraph 4 of decision SC-1/14. UN 9 - قد يرغب الفريق العامل في أن ينظر ويناقش مشروع النص الوارد في مرفق هذه الوثيقة والإبلاغ عن أعماله بما في ذلك أية توصيات قد يرغب في طرحها على مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني وفقاً للفقرة 4 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/14.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستناداً إلى ما قُدِّم من تعليقات ومشورات قيِّمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قُدِّمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستنادا إلى ما قدم من تعليقات ومشورات قيمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قدمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    The group requested the secretariat to prepare additional material on guidance on the criteria required under paragraph 2 (b) of article 8 and to present that material to the group at its second meeting. UN 3- طلب الفريق من الأمانة إعداد مواد إضافية بشأن التوجيه تتعلق بالمعايير اللازمة بمقتضى الفقرة 2 (ب) من المادة 8 وتقديم هذه المواد إلى الفريق خلال اجتماعه الثاني.
    225. Referring to the discussions and concerns expressed on this issue to date, the Secretariat noted that a different approach could be proposed, based on the format adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its second meeting. UN 230- وبعد أن أشارت الأمانة إلى المناقشات والشواغل التي أُبديت بشأن هذه المسألة حتى الآن، لاحظت أن بالإمكان اقتراح نهج مختلف يعتمد على الاستمارة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الثاني.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستنادا إلى ما قدم من تعليقات ومشورات قيمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قدمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    68. Member States may wish to invite the high-level political forum to consider, at its second meeting, in 2014, the possible institutional arrangements proposed herein and other suitable mechanisms to promote intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations. UN 68 - قد ترغب الدول الأعضاء في دعوة المنتدى السياسي الرفيع المستوى إلى النظر، خلال اجتماعه الثاني الذي سيعقد عام 2014، في الترتيبات المؤسسية الممكنة المقترحة في هذا التقرير، وفي غيرها من الآليات المناسبة من أجل تعزيز التضامن بين الأجيال لتحقيق التنمية المستدامة، مع مراعاة احتياجات الأجيال المقبلة.
    The second draft was the working paper considered during the second meeting of the Intergovernmental Expert Group. UN وكان المشروع الثاني هي ورقة العمل التي نظر فيها فريق الخبراء الحكومي الدولي خلال اجتماعه الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more