"خلال الأسبوعين الأولين" - Translation from Arabic to English

    • during the first two weeks
        
    • within the first two weeks
        
    • in the first two weeks
        
    • during its first two weeks
        
    Several hundred civilians, including two humanitarian workers from the non-governmental organization Agency for Technical Cooperation and Development, are reported to have lost their lives during the first two weeks of September. UN وأفيد أن عدة مئات من المدنيين، بمن فيهم عاملان في المجال الإنساني من المنظمة غير الحكومية المسماة وكالة التعاون التقني والإنمائي، لقيا مصرعيهما خلال الأسبوعين الأولين من أيلول/سبتمبر.
    However, considerable delays were experienced during the first two weeks of May, when the new mechanism was rolled out. UN غير أن القوافل تعرضت إلى حالات تأخير كبيرة خلال الأسبوعين الأولين من شهر أيار/مايو، عندما بدأ العمل بالآلية الجديدة.
    Members of the Transitional National Assembly returned to Mogadishu during the first two weeks of October and the President and Prime Minister returned on 14 October. UN وعاد أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية إلى مقديشيو خلال الأسبوعين الأولين من شهر تشرين الأول/أكتوبر. وعاد الرئيس ورئيس وزرائه يوم 14 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Pre-trial detainees in solitary confinement have an increased rate of suicide and self-mutilation within the first two weeks of solitary confinement. UN فهناك زيادة في معدلات الانتحار وإيذاء النفس خلال الأسبوعين الأولين من الحبس الانفرادي في حالات المعتقلين رهن التحقيق في الحبس الانفرادي.
    For example, in the first two weeks of October there was an average of six refusals per day. UN فعلى سبيل المثال، خلال اﻷسبوعين اﻷولين من شهر تشرين اﻷول/أكتوبر رفض ما متوسطه ٦ طلبات في اليوم.
    Elections are held annually some time during the first two weeks in December. UN وتجري الانتخابات سنويا خلال الأسبوعين الأولين من شهر كانون الأول/ديسمبر.
    Elections are held annually some time during the first two weeks in December. UN وتجري الانتخابات سنويا خلال الأسبوعين الأولين من شهر كانون الأول/ديسمبر.
    2.3 According to the author, during the first two weeks of the investigation, a lawyer whom he had hired to represent his brother was not granted access to him. UN 2-3 ويفيد صاحب البلاغ بأنه لم يُسمح لمحامٍ انتدبه ليمثل شقيقه بمقابلة هذا الأخير خلال الأسبوعين الأولين من التحقيق.
    2.3 According to the author, during the first two weeks of the investigation, a lawyer whom he had hired to represent his brother was not granted access to him. UN 2-3 ويفيد صاحب البلاغ بأنه لم يُسمح لمحامٍ انتدبه ليمثل شقيقه بمقابلة هذا الأخير خلال الأسبوعين الأولين من التحقيق.
    A sixteenth course, to be given by the Institute, was scheduled to be held in Santo Domingo during the first two weeks of August 2004. UN وثمة دورة سادسة عشر سيقدمها المعهد ومن المقرر عقدها في سانتو دومينغو خلال الأسبوعين الأولين من آب/أغسطس 2004.
    during the first two weeks of August 2004, the United Nations will sponsor a course on tracing property for representatives of a number of relevant Ecuadorian institutions. UN وسوف تشرف الأمم المتحدة خلال الأسبوعين الأولين من شهر آب/أغسطس 2004 على دورة تنظَّم لممثلي عدد من المؤسسات الإكوادورية ذات الصلة حول تتبع الملكية.
    The Island Secretary prepares the register of voters in October of each year, and elections are held during the first two weeks in December. UN ويعد أمين الجزيرة سجل الناخبين في تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وتجرى الانتخابات خلال الأسبوعين الأولين من كانون الأول/ديسمبر.
    The Island Secretary prepares the register of voters in October of each year, and elections are held during the first two weeks in December. UN ويقوم أمين الجزيرة بإعداد سجل الناخبين في تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وتجرى الانتخابات خلال الأسبوعين الأولين من كانون الأول/ديسمبر.
    The fighting subsided during the first two weeks of July, allowing both sides needed time for regrouping and reinforcement. UN على أن القتال ما لبث أن انحسر خلال الأسبوعين الأولين من تموز/يوليه بما أتاح للجانبين الوقت اللازم لإعادة التجميع والتعزيز.
    The Island Secretary prepares the register of voters in October of each year, and elections are held on a day during the first two weeks in December. UN ويُعد أمين الجزيرة سجل الناخبين في تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وتجرى الانتخابات خلال الأسبوعين الأولين من كانون الأول/ديسمبر.
    The Island Secretary prepares the register of voters in October of each year, and elections are held on a day during the first two weeks in December. UN ويُعد أمين الجزيرة سجل الناخبين في تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وتجرى الانتخابات خلال الأسبوعين الأولين من كانون الأول/ديسمبر.
    The Island Secretary prepares the register of voters in October of each year, and elections are held annually during the first two weeks in December. UN ويقوم أمين الجزيرة بإعداد سجل الناخبين في شهر تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وتجرى الانتخابات خلال الأسبوعين الأولين من شهركانون الأول/ديسمبر من كل سنة.
    Table II.14 Staff assigned to the Indian Ocean tsunami recovery process within the first two weeks of January 2005 UN الموظفون المعينون في إطار عملية الإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في المحيط الهندي خلال الأسبوعين الأولين من كانون الثاني/يناير 2005
    28. According to hospital sources in Mogadishu, 62 civilians were killed and 232 wounded within the first two weeks of the February offensive. UN 28 - وفقاً لما أفادت به مصادر المستشفيات في مقديشو، قتل 62 شخصاً وأصيب 232 آخرون خلال الأسبوعين الأولين من الهجوم الذي حصل في شباط/فبراير.
    If the rate of destruction observed in the first two weeks of September were to continue, an estimated total of 9,000 homes in nearly 300 settlements would be uninhabitable (without significant reconstruction) by early November. UN وإذا ما استمر معدل التدمير الذي شوهد خلال اﻷسبوعين اﻷولين من أيلول/سبتمبر، فإن ما مجموعه حوالي ٠٠٠ ٩ منزل في قرابة ٣٠٠ مستوطنة ستصبح غير قابلة للسكن بحلول أوائل تشرين الثاني/نوفمبر )ما لم تجر عمليات إعمار كبيرة(.
    UNMISS also facilitated the mobile court initiative at Juba prison, which reduced the number of remand prisoners by 5 per cent during its first two weeks. UN ويسرت البعثة أيضا مبادرة المحاكم المتنقلة للنظر في قضايا في سجن جوبا، مما خفض عدد سجناء الحبس الاحتياطي فيه بنسبة 5 في المائة خلال الأسبوعين الأولين من عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more