"خلال الأسبوع الثاني من" - Translation from Arabic to English

    • during the second week of
        
    • in the second week of
        
    Furthermore, during the second week of the African vaccination programme, 62,000 pregnant women and 54,400 children under the age of 11 months were vaccinated. UN وعلاوة على ذلك، تم، خلال الأسبوع الثاني من برنامج التحصين الأفريقي، تحصين 000 62 امرأة حامل و 400 54 طفل تقل أعمارهم عن 11 شهرا.
    It was agreed that the next Tri-partite meeting would be held in Addis Ababa sometime during the second week of January of 2009. UN 7 - واتُفق على أن يُعقد الاجتماع الثلاثي المقبل في أديس أبابا خلال الأسبوع الثاني من كانون الثاني/يناير 2009.
    44. The working group was scheduled to meet again during the second week of April 2007. UN 44 - وكان من المقرر أن يجتمع الفريق العامل من جديد خلال الأسبوع الثاني من نيسان/أبريل 2007.
    As part of its capacity-building efforts, the Division had been able to support the participation, as observers, of two Government officials from Sierra Leone during the second week of the current session. UN وقد تمكنت الشعبة، كجزء من جهودها المبذولة لبناء القدرات، من دعم مشاركة مسؤوليْن حكومييْن من سيراليون، بصفة مراقبين، خلال الأسبوع الثاني من الدورة الحالية.
    The high-level segment of COP 7 was held in the second week of the session. UN 10- وعُقِد الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف خلال الأسبوع الثاني من الدورة.
    That was the set-up finally selected by the interpreters and it was used during the second week of the experiment. UN وكان هذا هوالتجهيز الذي تم اختياره في نهاية المطاف من جانب المترجمين الشفويين ومن ثم استخدامه خلال الأسبوع الثاني من التجربة.
    The Committee decided to hold its fourteenth Ministerial Meeting during the second week of August 2000 at Bujumbura in Burundi. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الرابع عشر خلال الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2000 في بوجومبورا، ببروندي.
    Practically all side events during the second week of the Summit involved heads of State or Government as participants. UN أما من الناحية العملية، فقد شارك رؤساء الدول والحكومات في جميع الأحداث الجانبية، خلال الأسبوع الثاني من القمة. بوصفهم مشاركين.
    The school year starts during the second week of September and goes up to mid-June. UN 546- وتبدأ السنة الدراسية خلال الأسبوع الثاني من شهر أيلول/سبتمبر وتستمر حتى غاية منتصف شهر حزيران/يونيه.
    WHO also reported that among the many injured people who crossed the Rafah border and were accepted for medical treatment in Egypt during the second week of the military operations there were 10 children showing a single bullet injury to the head and one with two. UN كما أفادت منظمة الصحة العالمية أن من بين الجرحى العديدين الذين عبروا معبر رفح واستُقبلوا لتلقي العلاج الطبي في مصر خلال الأسبوع الثاني من العمليات العسكرية، كان هناك 10 أطفال أصيب كل منهم برصاصة واحدة في الرأس وطفل واحد أصيب برصاصتين.
    He suggested organizing a three-hour symposium to take place at the Palais des Nations during the second week of the session, to which eminent persons and academics could be invited to give presentations, followed by debates. UN ويقترح المكتب تنظيم ندوة مدتها ثلاث ساعات تعقد في قصر الأمم خلال الأسبوع الثاني من الدورة ودعوة شخصيات وجامعيين لإلقاء محاضرات تعقبها مناقشات.
    64. The Chairperson-Rapporteur said that the discussion on this article would be continued during the second week of the session. UN 64- وقال الرئيس المقرر إن مناقشة هذه المادة ستُستكمل خلال الأسبوع الثاني من الدورة.
    A. Neighbouring States 110. On the invitation of the Government of Yemen, arms experts travelled to Yemen during the second week of August. UN 110 - بدعوة من حكومة اليمن، قام خبراء الأسلحة بالسفر إلى اليمن خلال الأسبوع الثاني من آب/أغسطس.
    during the second week of August members discussed the text of a presidential statement, which was adopted and read out by the President in an open meeting on 15 August. UN وناقش أعضاء المجلس، خلال الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس، نص بيان رئاسي وتم اعتماده وقام الرئيس بتلاوته في جلسة مفتوحة عقدت في 15 آب/أغسطس.
    during the second week of the session, the Preparatory Committee could address unresolved procedural issues, such as the participation of non-governmental organizations and the draft provisional rules of procedure, and assess its deliberations on clusters 1 to 4. UN وبوسع اللجنة التحضيرية أن تعالج، خلال الأسبوع الثاني من الدورة، المسائل الإجرائية التي لم يتم البت، فيها من قبيل مشاركة المنظمات غير الحكومية ومشروع النظام الداخلي المؤقت، وأن تقيم مداولاتها بشأن المجموعات من 1 إلى 4.
    He suggested that the Commission should hold informal consultations on that topic during the second week of the current session, and that the consultations should also address recommendation 15 of the OIOS report, referring to the secretariat requirements in the light of the expansion in the number of UNCITRAL Working Groups from three to six. UN واقترح أن تعقد اللجنة مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة خلال الأسبوع الثاني من الدورة الحالية، وأن تتناول المشاورات أيضا التوصية 15 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي تشير إلى احتياجات الأمانة في ضوء زيادة الأفرقة العاملة التابعة للأونسيترال من ثلاثة إلى ستة.
    The colloquium will be held at the Vienna International Centre during the second week of the thirty-fourth session of the Commission, from 2 to 4 July 2001. UN وسوف تُعقد الندوة في مركز فيينا الدولي خلال الأسبوع الثاني من الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2001.
    He hoped that the study would give rise to new ideas and that the report would be available for detailed comment during the second week of November. UN وقال إنه يأمل في أن تؤدي الدراسة إلى ظهور أفكار جديدة وأن يتاح التقرير للتعليق عليه بالتفصيل خلال الأسبوع الثاني من تشرين الثاني/نوفمبر.
    17. All sessions of the COP and the CMP to date have included a high-level segment, typically held during the second week of the conference. UN ١٧- تضمنت جميع دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المعقودة حتى الآن عقد جزء رفيع المستوى، وعادة ما يكون ذلك خلال الأسبوع الثاني من المؤتمر.
    It was initialed in Yangon in the second week of May 2003. UN ووقع على الاتفاق بالحروف الأولى في يانغون خلال الأسبوع الثاني من شهر أيار/مايو 2003.
    Therefore, proposals were made for the first meeting of the Ministers of Foreign Affairs to take place in the second week of October 2004 and for the first summit to take place in November 2004. UN لذلك، اتّجهت المقترحات نحو عقد الاجتماع الأول لوزراء الخارجية خلال الأسبوع الثاني من تشرين الأول/أكتوبر 2004 ومؤتمر القمة الأول في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more