"خلال الحرب الكورية" - Translation from Arabic to English

    • during the Korean War
        
    \x22Recipient of the Bronze Star Medal during the Korean War.\x22 Open Subtitles لقد حصل على وسام النجمة البرونزية خلال الحرب الكورية.
    It is alleged that, owing to his brother's defection during the Korean War, Shin's entire family has spent 40 years in camp 14. UN ويُزعم أن أسرة شن بكاملها قضت 40 سنة في المعسكر 14 بسبب انشقاق شقيقه خلال الحرب الكورية.
    KWAFU has demanded speedier results regarding the status of the persons abducted during the Korean War and their early return. UN وطالب بتحقيق نتائج أسرع فيما يتعلق بوضع المختطفين خلال الحرب الكورية وبعودتهم سريعا.
    It's the one where he finds himself adrift at sea after a boating accident and vividly relives his Father's death during the Korean War. Open Subtitles إنه المسلسل الذي يتحدث عن شخص وجد نفسه سحب إلى البحر بعد حادث زورق و يحيي موت أبيه مرة أخرى خلال الحرب الكورية
    Nevertheless, the inhuman atrocities committed by the United States troops during the Korean War remained unknown to the world because the United States militarily tightly controlled and managed the press. UN ومع ذلك فإن الفظائع اللاإنسانية التي ارتكبتها قوات الولايات المتحدة خلال الحرب الكورية ظلت مجهولة للعالم ﻷن المؤسسة العسكرية للولايات المتحدة كانت تسيطر على الصحافة وتديرها بشكل محكم.
    My grandfather was a total badass in the Marines during the Korean War! Open Subtitles جدي كان جندى بحرية رائعاً جداً خلال الحرب الكورية!
    He died during the Korean War before she was born. Open Subtitles مات خلال الحرب الكورية قبل أن تلد
    For example, during the Korean War, the United States of America had forced the Security Council to adopt a resolution calling for the mobilization of international armed forces and had established a “United Nations Command” at its disposal. UN مثال ذلك أن الولايات المتحدة اﻷمريكية أرغمت مجلس اﻷمن خلال الحرب الكورية على اعتماد قرار يدعو إلى تعبئة القوات الدولية المسلحة وأنشأت " قيادة لﻷمم المتحدة " خاضعة لتصرفها.
    Taking note of these ongoing efforts, I would like to bring to the attention of the Security Council the use of biological and chemical weapons and large-scale massacres of innocent populations by the United States of America during the Korean War, abusing the name of the United Nations. UN وإذ أحيط علما بهذه الجهود المستمرة فإنني أود أن أوجه اهتمام مجلس اﻷمن إلى قيام الولايات المتحدة باستخدام اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية وارتكاب مجازر على نطاق واسع بحق السكان اﻷبرياء خلال الحرب الكورية مما أساء إلى اسم اﻷمم المتحدة.
    The United States, claiming to be the " defender of peace " , has been denying the war crimes against humanity committed by its troops during the Korean War. UN إن الولايات المتحدة، التي تزعم أنها " المدافع عن السلام " ما فتئت تنفي قيام جنودها بارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية خلال الحرب الكورية.
    In this regard, I wish to point out with particular emphasis that all the unethical war crimes of the United States against the Korean people during the Korean War were committed in the name of the United Nations and that this constitutes a direct challenge to the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN وفي هذا الخصوص، أود أن أؤكد بشدة أن جميع جرائم الحرب اللاأخلاقية التي ارتكبتها الولايات المتحدة ضد الشعب الكوري خلال الحرب الكورية إنما ارتكبت باسم اﻷمم المتحدة وأن هذا يشكل تحديا مباشرا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    (g) On 24 October 1997, KPA repatriated the remains of a United States soldier killed during the Korean War. UN )ز( وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أعاد الجيش الشعبي الكوري رفات جندي من الولايات المتحدة قُتل خلال الحرب الكورية.
    KPA complied with the United States-Democratic People's Republic of Korea agreement for the remaining 4 repatriations, and the remains of 22 United Nations Command soldiers killed during the Korean War were returned to the United Nations Command MAC through Panmunjom. UN والتزم الجيش الشعبي الكوري بالاتفاق بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالنسبة لعمليات إعادة الرفات الأربع المتبقية وأعيد رفات 22 جنديا من جنود قيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية إلى قيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية عبر بانمونجوم.
    during the Korean War in the past, the U.S. formed psychological warfare units under the command of the U.S. forces in the Far East and the command of the Eighth Army and let them scatter anti-Democratic People's Republic of Korea (DPRK) leaflets in different parts of Korea. UN خلال الحرب الكورية في الماضي، شكلت الولايات المتحدة وحدات للحرب النفسية تحت قيادة قوات الولايات المتحدة في منطقة الشرق الأقصى وقيادة الجيش الثامن، وسمحت لها بأن تلقي في أجزاء مختلفة من كوريا منشورات مناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The " United Nations Command " , fundamentally speaking, is a tool of war which was organized by the United States for the purpose of deploying its satellite forces and exercising its control over them during the Korean War. UN وفي واقع الأمر، فإن " قيادة الأمم المتحدة " هي أداة حرب أنشأتها الولايات المتحدة بغرض نشر القوات التابعة لها وممارسة السيطرة عليها خلال الحرب الكورية.
    Ends up, during the Korean War, Open Subtitles ... اتضح أن خلال الحرب الكورية
    (c) In 1997, during three separate joint remains recovery operations, United States and North Korean personnel discovered the remains of six United States soldiers killed during the Korean War. UN )ج( وفي عام ١٩٩٧، وخلال ثلاث عمليات مشتركة ومنفصلة لجمع الرفات، اكتشف أفراد الولايات المتحدة وكوريا الشمالية رفات ستة من جنود الولايات المتحدة الذين قُتلوا خلال الحرب الكورية.
    (e) On 12 September 1997, KPA repatriated four sets of remains of United States soldiers killed during the Korean War. UN )ﻫ( وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أعاد الجيش الشعبي الكوري أربع مجموعات من الرفات لجنود مــن الولايـات المتحدة قتلــوا خلال الحرب الكورية.
    The south Korean military did not join the " United Nations Forces " during the Korean War and strongly refused to sign the Armistice Agreement and now does not have any operational command power over all the military forces in south Korea. UN وإن العسكريين في كوريا الجنوبية لم يشاركوا في " قوات اﻷمم المتحدة " خلال الحرب الكورية ورفضوا بشدة التوقيع على اتفاق الهدنة وليس لهم أي سلطة قيادية عملياتية على جميع القوات العسكرية في كوريا الجنوبية.
    31. In 1997, during three separate joint recovery operations, United States and North Korean personnel discovered the remains of six United States soldiers killed during the Korean War. The Korean People's Army repatriated all the remains to the United Nations Command MAC through Panmunjom. UN 31 - وفي عام 1997، وخلال ثلاث عمليات مشتركة لاستخراج الرفات تمت بشكل منفصل، اكتشف أفراد الولايات المتحدة وكوريا الشمالية رفات ستة من جنود الولايات المتحدة قُتلوا خلال الحرب الكورية وأعاد الجيش الشعبي الكوري جميع الرفات إلى قيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية عبر بانمونجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more