"خلال الدورة الثانية والثلاثين" - Translation from Arabic to English

    • during the thirty-second session
        
    • at the thirty-second session
        
    • during its thirty-second session
        
    The present document addresses the views expressed during the thirty-second session. UN ومن ثم فإن هذه الوثيقة تتطرق إلى وجهات النظر المعبّر عنها خلال الدورة الثانية والثلاثين.
    during the thirty-second session of its General Conference, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) adopted by acclamation a resolution proclaiming 2005 the International Year of Physics. UN وقد اعتمدت اليونسكو بالتزكية، خلال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام، قرارا يعلن سنة 2005 سنة دولية للفيزياء.
    The Acting Chair stated that it was anticipated that work on first draft recommendations might begin during the thirty-second session. UN وذكر الرئيس بالنيابة أنه كان يُتوقع أن يبدأ العمل على المشروع الأول للتوصيات خلال الدورة الثانية والثلاثين.
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission and its subcommissions during the thirty-second session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به اللجنة ولجانها الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين.
    The Subcommission had indicated that it would make every effort to inform the delegation about its views on the submission at the thirty-second session of the Commission. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أنها ستبذل قصارى جهدها لإبلاغ الوفد عن آرائها بالطلب خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة.
    :: The Temple of Preah Vihear in Cambodia was inscribed unanimously into the World Heritage List during the thirty-second session of the World Heritage Committee in Quebec City, Canada, on 7 July 2008. UN :: أُدرج بالإجماع معبد برياه فيهيار في كمبوديا في قائمة معالم التراث العالمي خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة التراث العالمي المعقودة في مدينة كيبيك، كندا، في 7 تموز/يوليه 2008.
    45. The European Union wished to reiterate the priorities it had outlined during the thirty-second session of the Committee on Information. UN 45 - وواصل القول إن الاتحاد الأوروبي يرغب في إعادة التأكيد على الأولويات التي أجملها خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة الإعلام.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of COP 15, taking into account views expressed by Parties during the thirty-second session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة، ومع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    15. The Subcommission decided that its members would continue to work individually as members of working groups on the submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission as a Subcommission during the thirty-second session from 15 to 19 and from 22 to 26 July 2013. UN 15 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها العمل بشكل فردي بوصفهم أعضاء في الأفرقة العاملة المعنية بالطلبات خلال فترة ما بين الدورات، وأن تعاود نظرها في الطلب بوصفها لجنة فرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين من 15 إلى 19 ومن 22 إلى 26 تموز/ يوليه 2013.
    21. The Subcommission had decided to continue its consideration of the submission during the thirty-second session of the Commission from 15 to 26 July, and, if needed, from 5 to 9 and/or 19 to 23 August 2013, and had decided to invite the delegation of Ghana to meet with it during the weeks starting 15 and 22 July 2013. UN 21 - وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في الطلب خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة من 15 إلى 26 تموز/يوليه، وعند الاقتضاء، من 5 إلى 9 و/أو من 19 إلى 23 آب/ أغسطس 2013، وكانت قررت أن تدعو وفد غانا إلى الاجتماع بها خلال الأسبوعين اللذين يبدآن في 15 و 22 تموز/يوليه 2013.
    During that period, it held five meetings with the delegation of Argentina, during which the delegation gave detailed presentations on its submission and transmitted additional data and information to the Subcommission in response to questions that had been raised by the Subcommission during the thirty-second session of the Commission. UN وعقدت خلال تلك الفترة، خمسة اجتماعات مع وفد الأرجنتين، قدم الوفد خلالها عروضا مفصلة عن طلبه وأحال إلى اللجنة الفرعية بيانات ومعلومات إضافية ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة.
    86. during the thirty-second session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget of the Tribunal for the financial period 2013-2014 on the basis of draft proposals submitted by the Registrar. UN 86 - خلال الدورة الثانية والثلاثين للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والمالية بصفة أولية في ميزانية المحكمة للفترة المالية 2013-2014 استنادا إلى مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس قلم المحكمة.
    104. The Committee noted with appreciation the summary of the scientific and technical presentations made during the thirty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee (A/AC.105/606). UN ١٠٤ - ونوهت اللجنة مع التقدير بملخص العروض العلمية والتقنية الذي قدم خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية )A/AC.105/606(.
    Recalling also Resolution No. 2/32-P on the " Situation in Afghanistan " adopted during the thirty-second session of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 to 23 Jamadul Awwal 1426H (28-30 June 2005) and abiding by all its principles, UN وإذ يستذكر كذلك القرار رقم 2/32 - Pol بشأن " الوضع في أفغانستان " الذي صدر في صنعاء، الجمهورية اليمنية خلال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، في الفترة من 21 إلى 23 جمادى الأولى 1426هـ (28-30 حزيران/يونيه 2005)، وإذ يلتزم بجميع مبادئه،
    Recalling also Resolution No. 2/32-P on the " Situation in Afghanistan " adopted during the thirty-second session of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 to 23 Jamadul Awwal 1426H (28-30 June 2005) and abiding by all its principles, UN وإذ يستذكر كذلك القرار رقم 32/2- س بشأن " الوضع في أفغانستان " الذي صدر في صنعاء، الجمهورية اليمنية، خلال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، في الفترة من 21 إلى 23 جمادى الأولى 1426ﻫ (28-30 حزيران/يونيه 2005)، وإذ يلتزم بجميع مبادئه،
    12. As to the projected work for the future sessions, the Chair of the Subcommission stated that the Subcommission would continue its examination of the submission during the thirty-second session of the Commission and would be available to meet with the delegation during the week of 5 to 9 August and potentially also during the week of 19 to 23 August 2013. UN 12 - وفي ما يتعلق بالعمل المتوقع للدورات المقبلة، أفاد رئيس اللجنة الفرعية أن اللجنة الفرعية ستواصل درس الطلب خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة وهي ستكون جاهزة للاجتماع بالوفد خلال الأسبوع الممتد من 5 إلى 9 آب/أغسطس، ويُحتمل أن تُعقد اجتماعات أخرى خلال الأسبوع الممتد من 19 إلى 23 آب/أغسطس 2013.
    18. The Subcommission decided that its members would continue to work individually and as members of working groups on the submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission as a Subcommission during the thirty-second session from 29 July to 2 August and from 5 to 9 August 2013. UN 18 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها العمل بشكل فردي بوصفهم أعضاء في الأفرقة العاملة المعنية بالطلب خلال فترة ما بين الدورات، وأن تعاود نظرها في الطلبات بوصفها لجنة فرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس ومن 5 إلى 9 آب/أغسطس 2013.
    The Subcommission had decided to continue its consideration of the submission during the thirty-second session of the Commission, from 29 July to 2 August, and possibly from 5 to 9 and 19 to 23 August 2013, and had decided to invite the delegation of Iceland to meet with it during the week of 29 July to 2 August. UN وكانت اللجنة الفرعية قررت مواصلة النظر في الطلب خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة، من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس، وربما من 5 إلى 9 ومن 19 إلى 23 آب/أغسطس 2013، كما قررت دعوة وفد أيسلندا للاجتماع بها خلال الأسبوع الممتد من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس.
    The Committee recommended that the Working Group of the Whole should be reconvened at the thirty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee to continue its work. UN ١٣ ـ وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل الجامع مرة أخرى للانعقاد خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية كي يواصل عمله.
    It should be added that Costa Rica signed the Inter-American Convention against Terrorism on 2 June 2002 at the thirty-second session of the General Assembly of the Organization of American States, held at Bridgetown, Barbados. UN وبالإضافة إلى ذلك، من الجدير بالذكر أن كوستاريكا وقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في 2 حزيران/يونيه 2002 خلال الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية المعقودة في بريدجتاون، ببربادوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more