"خلال الدورة الثانية والخمسين" - Translation from Arabic to English

    • during the fifty-second session
        
    • at the fifty-second session
        
    • through the fifty-second session
        
    • during the fiftysecond session
        
    I also wish to congratulate the current President's predecessor, Mr. Udovenko, for his performance during the fifty-second session. UN كما أود أن أهنئ سلف الرئيس الحالي، السيد أودوفينكو على أدائه خلال الدورة الثانية والخمسين.
    We want also to pay tribute to Mr. Hennadiy Udovenko of Ukraine for his commitment and determined leadership during the fifty-second session. UN ونود أيضا أن نشيد بالسيد هينادي أودوفينكو، ممثل أوكرانيا، لالتزامه وقيادته الدؤوبة خلال الدورة الثانية والخمسين.
    At the same time, I would like to express my appreciation to your predecessor, Mr. Udovenko, for his excellent leadership during the fifty-second session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السيد أودوفنكو، على قيادته الممتازة خلال الدورة الثانية والخمسين.
    Australia welcomes the progress made at the resumed session of the First Committee during the fifty-second session of the General Assembly. UN ترحب استراليا بالتقدم المحرز في الدورة المستأنفة للجنة اﻷولى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    My Government is not yet in a position to accede to the Ottawa Convention, for reasons we explained in our statement at the fifty-second session of the First Committee. UN لا تستطيع حكومتي بعد أن تنضم إلى اتفاقية أوتاوا لأسباب شرحناها في بياننا خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الأولى.
    II. Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    We will resist such an outcome when the matter comes up again during the fifty-second session of the General Assembly. UN وسنقاوم هذه النتيجة عندما يعرض الموضوع مرة أخرى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    In conclusion, I would like to underline our feeling that the exchange of views and experiences during the fifty-second session is of great importance. UN وختاما أود أن أشدد على رأينا بأن تبادل اﻵراء والخبرات خلال الدورة الثانية والخمسين يكتسي أهمية كبيرة.
    The Committee recommends that this provision should also apply during the fifty-second session. UN ويوصي المكتب بأن يطبق هذا الحكم أيضا خلال الدورة الثانية والخمسين.
    I should like to inform the Assembly that this item will be kept open during the fifty-second session of the General Assembly for further consideration. UN وأود أن أعلم الجمعية أن هذا البند سيظل مفتوحا خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لمزيد من النظر.
    Discussions on objectives and the programme of the following workshop would continue at a planning meeting to be held during the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2015. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل التالية في اجتماع تخطيطي من المقرَّر عقده خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2015.
    It was agreed that the text would be submitted for translation during the fifty-second session of the Committee, with a view to adopting it at the fifty-third session of the Committee. UN واتفق على أن يقدم النص للترجمة التحريرية خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة بهدف اعتماده في الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    In his 17 years of service he had assumed multiple duties in the Commission, including its chairmanship during the fifty-second session in 2000. UN وأضاف قائلا إن السفير يامادا طوال فترة خدمته التي بلغت 17 عاما اضطلع بواجبات متعددة في اللجنة، شملت رئاستها خلال الدورة الثانية والخمسين في عام 2000.
    The Working Group further agreed that the questions presented in the questionnaire were not exhaustive and that they should not limit the discussion of the Working Group during the fifty-second session of the Subcommittee, in 2013. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان ليست حصرية وأنَّها ينبغي ألا تقيِّد المناقشات التي سيجريها الفريق العامل خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية في عام 2013.
    The vision of what those principles should be was presented during the fifty-second session of the IAEA General Conference. UN وقد تم عرض الرؤية بشأن ما ينبغي أن تكون عليه هذه المبادئ خلال الدورة الثانية والخمسين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    II. Consideration of the topic of international liability during the fifty-second session of the General Assembly UN ثانيا - النظر في موضوع المسؤولية الدولية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    II. Proceedings of the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly UN الثاني - أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly Previously issued as A/AC.247/1998/CRP.5. UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة*
    Information provided by SGAC, which includes pictures and figures related to space debris, will be made available as a conference room paper at the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وسوف تُتاح المعلومات الواردة من المجلس الاستشاري والتي تتضمَّن صوراً وأرقاماً فيما تتعلق بالحطام الفضائي، في صيغة ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية التقنية والعلمية.
    at the fifty-second session of the Assembly, the Bureaux of the Second and Third Committees met to review their respective programmes of work in order to exchange information on the issues discussed in each and to identify potential areas of overlap or duplication. UN خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة اجتمع مكتبا اللجنتين الثانية والثالثة لاستعراض برنامج عمل كل منهما، بغية تبادل المعلومات بشأن المسائل التي نوقشت في اجتماعـــات كــل واحدة من اللجنتين، وتحديد المجالات التي يمكن أن يحدث فيها التداخل أو الازدواجية.
    It, therefore, recommends to the General Assembly that Liberia be permitted to vote through the fifty-second session of the Assembly. UN ولهذا فإنها توصي الجمعية العامة بالسماح لليبريا بالتصويت خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية.
    The SubCommission requested the Commission on Human Rights to endorse the holding of a Social Forum during the fiftysecond session of the SubCommission and to approve all secretariat facilities for the preparation and servicing of the event. UN ورجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان أن تؤيد عقد محفل اجتماعي خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، وأن توافق على جميع التسهيلات المتعلقة بشؤون السكرتارية من أجل إعداد الحدث وخدمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more