"خلال الدورة الثلاثين" - Translation from Arabic to English

    • during the thirtieth session
        
    • at the thirtieth session
        
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission and its subcommissions during the thirtieth session. UN يتضمن هذا البيان معلومات عن العمل الذي أنجزته اللجنة واللجان الفرعية التابعة لها خلال الدورة الثلاثين.
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the submission made by Ghana regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من غانا فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    In concluding its twenty-ninth session, the Group of Experts proposed to focus its deliberations during the thirtieth session on the human capacity pillar. UN واقترح فريق الخبراء، في ختام دورته التاسعة والعشرين، أن تتركز مداولاته خلال الدورة الثلاثين على ركيزة القدرات البشرية.
    ISWGNA has recommended an incremental updating mechanism, which was approved at the thirtieth session of the Commission. UN ولهذا أوصى الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالحسابات القومية بآلية للاستكمال التدريجي، ووفق عليها خلال الدورة الثلاثين للجنة.
    III. Measures taken by UNESCO to implement the provisions of the Convention in the countries whose reports are being considered at the thirtieth session UN ثالثا - التدابير التي اتخذتها اليونسكو لتنفيذ أحكام الاتفاقية في البلدان التي يجري النظر في تقاريرها خلال الدورة الثلاثين
    The discussion had been based on the " working non-paper " circulated by several members of the Group of 77 during the thirtieth session of the Subcommittee, and on various other oral proposals. UN وقد أجريت هذه المناقشات على أساس النص غير الرسمي الذي تقدم به العديد من الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ خلال الدورة الثلاثين للجنة الفرعية.
    His Majesty the King informed the Assembly that the issue of allowing different religions in the country had been thoroughly discussed during the thirtieth session of the National Assembly in 1969 and also during the Fifty-first Session in 1979. UN وأبلغ جلالة الملك الجمعية بأن مسألة إباحة أديان مختلفة في البلد مسألة نوقشت بصورة مستفيضة خلال الدورة الثلاثين للجمعية الوطنية في عام ٩٦٩١ وكذلك خلال الدورة الحادية والخمسين المعقودة في عام ٩٧٩١.
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the submission made by Argentina regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من الأرجنتين فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the partial submission made by Iceland on the Ægir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes Ridge regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the partial submission made by Denmark in the area north of the Faroe Islands regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    A series of special events will be planned to be undertaken during the thirtieth session of the UNESCO General Conference (October-November 1999). UN وسيجري التخطيط للاضطلاع بمجموعــة من اﻷنشطــة الخاصة خلال الدورة الثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو )تشرين اﻷول/ أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩(.
    Although the people's representatives from Tsirang and other southern districts called for a ban on Christianity, the National Assembly resolved that the matter should be dealt with in accordance to the resolutions of previous Assembly Sessions, namely the resolutions passed during the thirtieth session in 1969 and the Fifty-first Session in 1979. UN وعلى الرغم من مطالبة ممثلي سكان تسيرانغ وغيرها من المقاطعات الجنوبية بحظر المسيحية قررت الجمعية الوطنية أن تعالج المسألة طبقاً لقرارات دورات الجمعية السابقة أي القرارات المعتمدة خلال الدورة الثلاثين في عام ٩٦٩١ والدورة الحادية والخمسين في عام ٩٧٩١.
    25. The Chair of the Commission noted that the Subcommission for the consideration of the submission by Iceland had already been established during the thirtieth session and that, consequently, the Subcommission would continue its consideration of the submission. UN 25 - وأشار رئيس اللجنة إلى أن اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من أيسلندا كانت أُنشئت خلال الدورة الثلاثين وأن اللجنة الفرعية ستواصل، تاليا، نظرها في الطلب.
    Numbers such as " (40A) " indicate recommendations that were added during the thirtieth session of Working Group V. The use of square brackets indicates text added or revised subsequent to the thirtieth session of Working Group V. UN وتشير الأرقام مثل " (40 ألف) " إلى توصيات أضيفت خلال الدورة الثلاثين للفريق العامل الخامس. ويشير استخدام أقواس معقوفة إلى نص أُضيف أو نقّح عقب الدورة الثلاثين للفريق العامل الخامس.
    1. during the thirtieth session of the Scientific and Technical Subcommittee, the Committee on Space Research (COSPAR) of the International Council of Scientific Unions (ICSU) and the International Astronautical Federation (IAF), in liaison with member States, organized a symposium on the theme " Space-based Communications: Global Systems and New Services " . UN ١ - خلال الدورة الثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، نظمت لجنة أبحاث الفضاء، التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية، والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية، باﻹشراك مع الدول اﻷعضاء، ندوة عن موضوع " الاتصالات ذات القواعد الفضائية: النظم العالمية والخدمات الجديدة " .
    I have the honour to transmit herewith the Joint Declaration on the regional initiative regarding Iraq, issued by Iraq's neighbouring countries during the thirtieth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, held in Tehran from 28 to 30 May 2003 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيا الإعلان المشترك بشأن المبادرة الإقليمية المتعلقة بالعراق، الذي أصدرته البلدان المجاورة للعراق خلال الدورة الثلاثين لمؤتمر وزراء الخارجية الإسلامي، المعقود في طهران في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2003 (انظر المرفق).
    One of the main topics of the agenda of the ECLAC ad hoc committee on population and development, discussed during the thirtieth session of ECLAC, held in San Juan, from 28 June to 2 July 2004, was the issue of ageing and development. UN كما كانت قضية الشيخوخة والتنمية أحد المواضيع الرئيسية المطروحة على جدول أعمال اللجنة المخصصة المعنية بالسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة خلال الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية المذكورة أعلاه في سان خوان، من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of COP 14 and CMP 4, taking into account views expressed by Parties during the thirtieth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of COP 14 and CMP 4. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتب الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The technical paper was prepared and distributed to LDC Parties at the thirtieth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI)b UN :: أُعدت هذه الورقة التقنية ووُزِّعت على الأطراف من أقل البلدان نمواً خلال الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ(ب)
    2. Existing incremental updating mechanism 18. at the thirtieth session of the Commission, ISWGNA was requested by the Commission to make concrete proposals for a process of updating the 1993 SNA, taking into account the need for a streamlined process and the need for adequate consultation. UN 18 - خلال الدورة الثلاثين للجنة، طلب الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية إلى اللجنة " إعداد اقتراحات محددة لاستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993، مع مراعاة الحاجة إلى اعتماد عملية مبسطة واجراء مشاورات وافية بالغرض " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more