"خلال الدورة السادسة والستين" - Translation from Arabic to English

    • during the sixty-sixth session
        
    • at the sixty-sixth session
        
    The modalities of the event will be finalized during the sixty-sixth session. UN وستوضع اللمسات الأخيرة المتعلقة بتفاصيل هذا الحدث خلال الدورة السادسة والستين.
    However, the matter was referred for further consideration during the sixty-sixth session. UN ولكن المسألة طرحت لمواصلة النظر فيها خلال الدورة السادسة والستين.
    The elections will be held during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وستجرى الانتخابات خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    :: Informal interactive dialogue during the sixty-sixth session of the General Assembly in the context of continued consideration of the responsibility to protect UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية
    Participated in the deliberations of the Fifth Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly in New York UN المشاركة في أعمال اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    Let us continue our common efforts also during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN دعونا نواصل جهودنا المشتركة أيضا خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Viet Nam is committed to supporting the work of the Ad Hoc Working Group during the sixty-sixth session. UN وفييت نام تلتزم بدعم عمل الفريق العامل المخصص خلال الدورة السادسة والستين.
    Resolutions and decisions adopted subsequently during the sixty-sixth session will be published in volume III. UN وستصدر في المجلد الثالث القرارات والمقررات التي تتخذ فيما بعد خلال الدورة السادسة والستين.
    While a Trust Fund had been established in support of the Office of the President of the General Assembly, it had not received any contributions during the sixty-sixth session. UN وعلى الرغم من إنشاء صندوق استئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، فلم يتلق أي مساهمات خلال الدورة السادسة والستين.
    3. Support was expressed for the topic in the Sixth Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly in 2011. UN 3 - وحظي الموضوع بالتأييد في اللجنة السادسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي عُقدت في عام 2011.
    However, no action was taken during the sixty-sixth session. UN ولكنه لم يتم اتخاذ أي إجراء خلال الدورة السادسة والستين.
    As he had done the previous year, during the sixty-sixth session of the Commission Mr. Mathias Forteau had presided over meetings of the Study Group in the absence of its Chairman, Mr. Donald McRae. UN وكما فعل في العام الماضي، خلال الدورة السادسة والستين للجنة، ترأس السيد ماتياس فورتو اجتماعات الفريق الدراسي في غياب رئيسه، السيد دونالد ماكريه.
    The Centre's various actions include one relating to non-governmental organizations during the sixty-sixth session of the General Assembly through coordination of United Nations policy regarding NGOs and civil society. UN من بين أعمال المركز المختلفة، نشير إلى تلك المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المضطلع بها خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عن طريق تنسيق سياسة الأمم المتحدة حيال هذه المنظمات والمجتمع المدني.
    The Chair of the First Committee echoed several of these points, noting that the workplan during the sixty-sixth session had been changed to make it more practice-oriented. UN وردد رئيس اللجنة الأولى العديد من هذه النقاط، مشيراً إلى تغيّر خطة العمل خلال الدورة السادسة والستين لتصبح قابلة للتطبيق أكثر.
    3. Welcomes the offer of Bhutan to convene during the sixty-sixth session of the General Assembly a panel discussion on the theme of happiness and well-being; UN 3 - ترحب بعرض بوتان الدعوة إلى عقد حلقة نقاش خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بشأن موضوع السعادة والرفاه؛
    To that end, a report of the independent evaluation of the " Delivering as One " concept is expected to be presented during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المتوقع تقديم تقرير تقييم مستقل لمفهوم ' ' توحيد الأداء``خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    NAM will consider the recommendations contained in the report of the Advisory Board and present our views during discussions of this issue during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وستنظر الحركة في التوصيات الواردة في تقرير المجلس الاستشاري وسنعرض آراءنا خلال المناقشات بشأن هذه المسألة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    We are convinced that it would increase the effectiveness of the Committee's work if we appointed six candidate States as members during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ونحن على اقتناع بأن فعالية عمل اللجنة سوف تتعزز إذا ما عيّنا فيها ست دول مرشحة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The First Committee, during the sixty-sixth session of the General Assembly, said that the 2012 session had a deadline for moving on and implementing a comprehensive programme of work. UN وقالت اللجنة الأولى، خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، إن دورة عام 2012 لديها أجل نهائي محدد لإحراز التقدم في وضع برنامج عمل شامل ولتنفيذه.
    This included the organization of a NEPAD week at the sixty-sixth session of the General Assembly to strengthen partnerships in support of the implementation of NEPAD. UN وشمل ذلك تنظيم أسبوع مخصص للشراكة الجديدة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بهدف تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The collection will be unveiled at the closing ceremony as well as in New York during the consideration of the report on the Year at the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وسيجري الكشف عن المجموعة التي تم تحصيلها في حفل الاختتام وكذلك في نيويورك أثناء النظر في التقرير المتعلق بالسنة الدولية خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more