"خلال السنة المنتهية في" - Translation from Arabic to English

    • during the year ended
        
    • for the year ended
        
    • during the year ending on
        
    • in the year ended
        
    • during the year ending in
        
    • for the year ending
        
    This report provides information on the activities of the Office of Internal Audit during the year ended 31 December 2011. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Benefits awarded to participants or their beneficiaries during the year ended 31 December 2013 UN الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Facilities provided under status-of-forces agreements or status-of-mission agreements during the year ended 30 June 2013 UN المرافق المقدمة في إطار اتفاقات مركز القوات أو مركز البعثة خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013
    The present report provides information on the activities of the Office of Audit and Investigations (OAI) for the year ended 31 December 2012. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر2012.
    According to the administering Power, expenditure on education during the year ending on 31 March 2009 was approximately Pound23.8 million. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغت نفقات التعليم خلال السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2009 قرابة 23.8 مليون جنيه إسترليني.
    This represented 40.1 per cent of all contributions to other resources in the year ended 31 December 2002, compared to 10.1 per cent in 2001. UN ويمثل هذا الرقم 4.1 في المائة من جميع التبرعات للموارد الأخرى خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، مقارنة بنسبة 10.1 في المائة في عام 2001.
    74. The Administration informed the Board that there had been no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2007. UN 74 - أخطرت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش أو غش مفترض خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Logistics Base Training Centre conducted 158 training exercises during the year ended 30 June 2006 in support to peacekeeping operations. UN ونظم مركز التدريب التابع للقاعدة 158 تدريبا خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 دعما لعمليات حفظ السلام.
    :: Which of the following Internet activities or services did this business use during the year ended 30 June 2001? UN :: أي من أنشطة أو خدمات الإنترنت التالية استخدمتها هذه الشركة التجارية خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001؟
    11. There were no write-offs during the year ended 31 December 1997. UN ١١ - لم تشطب أية مبالغ خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    11. There were no write-offs during the year ended 31 December 1996. UN ١١ - لم تشطب أية مبالغ خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    11. There were no write-offs during the year ended 31 December 1995. UN ١١ - لم تشطب أية مبالغ خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    11. Section II contains a summary of the operations of the Fund during the year ended 31 December 1995. UN ١١ - ويتضمن الفرع الثاني أدناه موجزا لعمليات الصندوق خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Facilities provided under status-of-forces agreements or status-of-mission agreements during the year ended 30 June 2010 UN المرافق الممنوحة في إطار اتفاقات مركز القوات أو مركز البعثة خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
    22. The Administration informed the Board, in line with financial regulation 5.11, that no ex gratia payments had been charged against the capital master plan fund during the year ended 31 December 2005. UN 22 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه وفقا للبند 5-11 من النظام المالي، لم تقيد أية إكراميات على حساب صندوق المخطط العام خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    during the year ended 30 June 2004, reports on closed missions and the Peacekeeping Reserve Fund were prepared. UN وقد أُعدت خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 تقارير عن البعثات المنتهية والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    The present report provides information on the activities of the Office of Audit and Investigations (OAI) for the year ended 31 December 2013. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The total return for the bond portfolio was 12.9 per cent for the year ended 31 March 1995 and 5.1 per cent for the year ended 31 March 1996. UN وبلغ مجموع عائدات حقيبة السندات ١٢,٩ فـــي المائــــة خــــلال السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ و ٥,١ في المائة خلال السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    According to the administering Power, expenditure on education during the year ending on 31 March 2010 was approximately Pound24.3 million. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغت نفقات التعليم خلال السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2010 قرابة 24.3 مليون جنيه إسترليني.
    Expenditures of $1.8 million were incurred in the year (ended 31 December 2005 (in 2004 it was $4.9 million). UN وبلغت النفقات المتكبدة خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما قيمته 1.8 مليون دولار (4.9 ملايين دولار في سنة 2004).
    25. Government expenditure on education during the year ending in March 2012 was approximately Pound30 million, and expenditure on improving school buildings was in the region of almost Pound1.5 million. UN 25 - وبلغت نفقات التعليم خلال السنة المنتهية في آذار/مارس 2012 قرابة 30 مليون جنيه إسترليني. وكانت نفقات تحسين المباني المدرسية في حدود 1.5 مليون جنيه إسترليني.
    25. GDP for the year ending March 1998 was NZ$ 98,247 million, a 3.2 per cent increase on the 1997 figure. UN 25- بلغ الناتج المحلي الإجمالي 247 98 مليون دولار نيوزيلندي خلال السنة المنتهية في آذار/مارس 1998، أي بزيادة نسبتها 3.2 في المائة عن مستواه في عام 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more