"خلال السنة من" - Translation from Arabic to English

    • during the year to
        
    • during the year from
        
    The Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from the cancellation of scheduled meetings. I. Future work UN وتمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تخفيض عدد جلساتها الرسمية ومن التقليل إلى أدنى حد ممكن من الهدر الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    The Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from the cancellation of scheduled meetings. I. Future work UN وتمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تخفيض عدد جلساتها الرسمية ومن التقليل إلى أدنى حد ممكن من الهدر الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    109. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce to a minimum the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ١٠٩ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من أن تقلل إلى أدنى حد من عدد جلساتها الرسمية ومن التبديد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    52. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN 52 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي أرستها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تخفيض عدد جلساتها الرسمية ومن التقليل إلى أدنى حد ممكن من الهدر الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    The other resource expenses for the year include programme and project delivery during the year from unspent 2011 budgets as well as current-year budgets. UN وتشمل المصروفات من الموارد الأخرى في السنة مصروفات تنفيذ البرامج والمشاريع خلال السنة من الميزانيات غير المنفقة لعام 2011، وميزانيات السنة الجارية.
    84. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ٤٨ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وتخفيض الفاقد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة إلى أدنى ما يمكن.
    82. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. J. Future work UN 82 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وتخفيض الفاقد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة إلى أدنى ما يمكن.
    84. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. J. Future work UN 84 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وتخفيض الفاقد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة إلى أدنى ما يمكن.
    84. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ٤٨ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وتخفيض الفاقد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة إلى أدنى ما يمكن.
    82. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ٨٢ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وتخفيض الفاقد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة إلى أدنى ما يمكن.
    81. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. J. Future work UN 81 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية ومن تقليل الهدر إلى أقصى حد ممكن الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    75. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN 75 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية ومن التقليل إلى أقصى حد ممكن من الهدر الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    81. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. J. Future work UN 81 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية ومن تقليل الهدر إلى أقصى حد ممكن الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    83. Other tools introduced during the year to facilitate access to information on volunteerism included the launching in Honduras of a directory of volunteer-involving organizations. UN 83 - ومن الأدوات الأخرى التي قُدمت خلال السنة من أجل تيسير الوصول إلى معلومات بشأن العمل التطوعي، إصدار دليل المنظمات التي تعنى بالعمل التطوعي في هندوراس.
    84. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. J. Future work UN 84 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وتخفيض الفاقد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة إلى أدنى ما يمكن.
    82. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. J. Future work UN 82 - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من تقليل عدد جلساتها الرسمية وفي التعويض إلى أقصى حد ممكن عن الجلسات المقررة التي تم إلغاؤها.
    91. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce to a minimum the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ٩١ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من أن تقلل إلى أدنى حد عدد جلساتها الرسمية والتبديد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    103. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce to a minimum the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ١٠٣ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من أن تقلل إلى أدنى حد عدد جلساتها الرسمية والتبديد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    98. In accordance with the guidelines established by the General Assembly, the Special Committee was able during the year to reduce to a minimum the number of its formal meetings and to minimize the wastage resulting from cancellation of scheduled meetings. UN ٩٨ - ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة، تمكنت اللجنة الخاصة خلال السنة من أن تقلل إلى أدنى حد عدد جلساتها الرسمية والتبديد الناجم عن إلغاء الجلسات المقررة.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for the fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال السنة من الدعم من الجهات المناظرة وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم تكلفة الزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for the fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال السنة من الدعم من الجهات المناظرة وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم تكلفة الزمالات وغيرها من اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more