"خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية" - Translation from Arabic to English

    • during the Israeli military operations
        
    C. Data on casualties during the Israeli military operations in Gaza from 28 December 2008 to 17 January 2009 352-364 90 UN جيم - بيانات عن الإصابات خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في الفترة من 28 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 17 كانون الثاني/ يناير 2009 352-364 119
    XV. DEPRIVATION OF LIBERTY: GAZANS DETAINED during the Israeli military operations OF 27 DECEMBER 2008 TO 18 JANUARY 2009 1107-1176 232 UN خامس عشر - سلب الحرية: احتجاز الغزيين خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في الفترة من 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2009 1107-1176 315
    C. Freedom of assembly: repression of demonstrations during the Israeli military operations in Gaza of 27 December 2008 - 18 January 2009 1571-1575 342 UN جيم - حرية تكوين الجمعيات: قمع المظاهرات خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في الفترة 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 - 18 كانون الثاني/يناير 2009 1571-1575 470
    C. Data on casualties during the Israeli military operations in Gaza from 28 December 2008 to 17 January 2009 UN جيم - بيانات عن الإصابات خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في الفترة من 28 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2009
    XV. DEPRIVATION OF LIBERTY: GAZANS DETAINED during the Israeli military operations OF 27 DECEMBER 2008 TO 18 JANUARY 2009 UN خامس عشر - سلب الحرية: احتجاز الغزيين خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في الفترة من 27 كانـون الأول/ديسمـبر 2008 إلى 18 كانون الثاني/ يناير 2009
    The Mission received information that during the Israeli military operations in Gaza the numbers of children from the West Bank detained by Israel increased. UN 1459- تلقت البعثة معلومات مفادها أن أعداد الأطفال من الضفة الغربية الذين تحتجزهم إسرائيل تصاعدت خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة.
    The Mission received several reports of direct or indirect interference in media coverage of demonstrations in the West Bank during the Israeli military operations in Gaza. UN 1565- وتلّقت البعثة عدة تقارير بشأن التدخُّل المباشر أو غير المباشر في التغطية الإعلامية للمظاهرات التي شهدتها الضفة الغربية خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة.
    C. Freedom of assembly: repression of demonstrations during the Israeli military operations in Gaza of 27 December 2008-18 January 2009 UN جيم - حرية تكوين الجمعيات: قمع المظاهرات خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في الفترة 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 - 18 كانون الثاني/يناير 2009
    As noted elsewhere in the present report, the Mission found the work of these organizations to be of very a high professional standard and one that deserved recognition given the extremely difficult circumstances under which they usually operated, particularly during the Israeli military operations. UN وكما لوحظ في موضع آخر من هذا التقرير، فقد وجدت البعثة أن أعمال هذه المنظمات اتسمت بمستوى رفيع للغاية من المهنية بمعنى أنه كان مستوى يستحق التقدير في ضوء الظروف البالغة الصعوبة التي تمارس فيها عادةً أعمالها ولا سيما خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    In the State of Palestine, at least 539 children were reportedly killed during the Israeli military operations launched in Gaza between 8 July and 26 August 2014. UN وفي دولة فلسطين، أُبلغ عن قتل ما لا يقل عن 539 طفلاً خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية على غزة في الفترة ما بين 8 تموز/يوليه و26 آب/ أغسطس 2014.
    Information provided to the Mission showed that many of those who were injured during the Israeli military operations sustained permanent disabilities owing to the severity of their injuries and/or the lack of adequate and timely medical attention and rehabilitation. UN 1283- أظهرت المعلومات التي قدمت إلى البعثة أن العديد من الأشخاص الذين أصيبوا خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية أصبحوا من ذوي الإعاقات الدائمة نظرا لخطورة إصاباتهم و/أو لعدم حصولهم على العناية والتأهيل الطبيين الكافيين في الوقت المناسب.
    There have also been allegations of the use of excessive force and the suppression by Palestinian security services of demonstrations, particularly those in support of the population of Gaza during the Israeli military operations. UN 1551- كما ثارت ادّعاءات بشأن استعمال القوة المفرطة والقمع من جانب دوائر الأمن الفلسطينية بحق المظاهرات ولا سيما تلك التي نُظِّمت تأييداً لسكان غزة خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية().
    According to figures given on the Al-Qassam Brigades website, the group launched 335 Qassam rockets, 211 Grad rockets and 397 mortars into Israel during the Israeli military operations in Gaza. UN وطبقاً للأرقام الواردة على الموقع الشبكي لكتائب القسّام، فقد أطلقت الجماعة 335 من صواريخ القسّام و211 من صواريخ غراد و397 من قذائف الهاون إلى داخل إسرائيل خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة().
    during the Israeli military operations in Gaza, protests were held in Kofor Cana and Umm al-Fahem, both throughout the week and on weekends. UN 1709- خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة نظمت مظاهرات احتجاجية في كفر قانا() وأم الفحم() سواء خلال أيام الأسبوع أو في عطلات نهاية الأسبوع.
    during the Israeli military operations in Gaza, members of Arab political parties and activists in various non-governmental organizations were invited in for interrogation by the General Security Services, commonly known as the Shabak. UN 1719- خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة، استُدّعي إلى الاستجواب أمام دوائر الأمن العام، المعروفة عموماً باسم الشاباك، أعضاء الأحزاب السياسية العربية والناشطون في المنظمات غير الحكومية المختلفة.
    71. His country regretted and condemned the serious human rights violations and breaches of international humanitarian law perpetrated during the Israeli military operations against the Gaza Strip, including the destruction of facilities of the United Nations World Food Programme and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN 71 - وأعرب عن أسف بلده وإدانتها للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي التي ارتكبت خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية ضد قطاع غزة، ومن بينها تدمير مرافق برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    The key problem is the deterioration of water quality caused by (a) the destruction of water infrastructure, including wells, during the Israeli military operations during December 2008 and January 2009; and (b) the continued blockade, which prevents the PA from rebuilding the destroyed infrastructure. UN وتتمثل المشكلة الرئيسية في تردي نوعية المياه بسبب (أ) تدمير الهياكل الأساسية للمياه، بما في ذلك الآبار، خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في كانون الأول/ديسمبر 2008 وكانون الثاني/يناير 2009؛ و(ب) استمرار الحصار الذي يمنع السلطة الفلسطينية من إعادة بناء الهياكل الأساسية المدمَّرة.
    The programme, which operates in the West Bank, played an invaluable role during the current reporting period in facilitating access of staff members and UNRWA vehicles, including ambulances and humanitarian convoys, through checkpoints, particularly during the Israeli military operations in the West Bank from the beginning of February 2002 until the end of the reporting period. UN وقد قام هذا البرنامج، الذي ينفذ في الضفة الغربية، بدور قيم خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي في مجال تيسير عبور الموظفين ومركبات الوكالة، بما في ذلك سيارات الإسعاف والقوافل الإنسانية، عبر نقاط التفتيش، لاسيما خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية من بداية شباط/فبراير 2002 حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    The draft resolution before the General Assembly (A/64/L.11) represents a serious, responsible and collective effort to address the serious human rights violations and grave breaches of international humanitarian law committed during the Israeli military operations in the Gaza Strip. UN إن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة (A/64/L.11) يمثل جهدا جماعيا جادا ومسؤولا للتعاطي مع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت خلال العمليات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more