"خلال الفترة المالية المنتهية في" - Translation from Arabic to English

    • during the financial period ended
        
    • for the financial period ended
        
    • during the financial period ending
        
    30. The Tribunal informed the Board that no ex gratia payment had been made during the financial period ended 31 December 2005. UN 30 - أبلغت المحكمة المجلس بأنه خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لم تُدفع أية مبالغ كإكراميات.
    57. UNCC informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 31 December 2005. UN 57 - أبلغــت اللجنــة المجلس بأنــه لــم تدفــع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    162. The Board was informed that during the financial period ended 31 December 2013, the contributions to the Fund amounted to $2.2 billion. UN ١٦٢ - وأُبلغ المجلس بأن الاشتراكات المدفوعة للصندوق خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بلغت 2.2 بليون دولار.
    The Board noted the following deficiencies for the financial period ended 30 June 2006: UN ولاحظ المجلس جوانب النقص التالية خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006:
    Income and expenditure for recently established missions for the financial period ended 30 June 2006 UN إيرادات ونفقات البعثات المنشأة حديثا خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
    66. ITC reported two cases of presumptive fraud to the Board during the financial period ending 31 December 2005. UN 66 - أبلغ المركز المجلس عن حالتين من حالات الغش المفترض خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    142. Table II.10 shows the movement of strategic deployment stocks during the financial period ended 30 June 2007. UN 142 - ويظهر الجدول 10- ف2 حركة مخزونات النشر الاستراتيجية خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007.
    47. The Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 30 June 2000. UN 47 - أبلغت الإدارة المجلــــس بأنه لم تـدفع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    199. The Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 30 June 2002. UN 199 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تدفع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.
    58. UNITAR reported no ex gratia payments during the financial period ended 31 December 2003. UN 58 - لم يبلّغ المعهد عن دفع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    50. ITC informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 31 December 2003. UN 50 لم يبلغ المركز المجلس عن دفع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    135. The Procurement Service received 178 cases from peacekeeping missions during the financial period ended 30 June 2005 to be submitted to the Headquarters Committee on Contracts for recommendation. UN 135 - تلقت دائرة المشتريات 178 حالة من بعثات حفظ السلام خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 لتقديمها للحصول على توصية لجنة العقود بالمقر.
    18. As shown in table II.1, the financial situation generally improved during the financial period ended 30 June 2006 compared with previous periods. UN 18 - كما هو مبين في الجدول الثاني-1، طرأ تحسن عام على الحالة المالية خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 بالمقارنة مع الفترات السابقة.
    The Administration informed the Board that during the financial period ended 31 December 1997 receivables amounting to $119,226 were written off. UN ٢١ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه تم خلال الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ شطب حسابات قبض تبلغ ٢٢٦ ١١٩ دولارا.
    343. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Administration reported to the Board seven cases of fraud and presumptive fraud known to it for the financial period ended 30 June 2006. UN 343 - أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، عن سبع حالات من احتيال واحتيال افتراضي علمت بها خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    53. The Board assessed the extent to which the financial statements of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2007 conformed to the United Nations system accounting standards. UN 53 - قيّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لعمليات حفظ السلام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    First report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors by the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2001* UN التقرير الأول عن تنفيذ صناديق وبرامج الأمم المتحدة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001*
    275. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Administration reported eight cases of fraud and presumptive fraud to the Board for the financial period ended 30 June 2003. UN 275- وفقا لما يقضي به النظامان الأساسي والإداري الماليان للأمم المتحدة، أبلغت الإدارة المجلس بثماني حالات احتيال أو احتيال افتراضي خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    20. Decides also, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that one third of other income in the amount of 451,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Cyprus; UN 20 - تقرر أيضا، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن يرد إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 300 451 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛
    21. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that the prorated share of other income in the amount of 201,369 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Greece; UN 21 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن تــرد إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 369 201 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛
    The Committee was informed that a total of 786 repatriations of police officers from the International Police Task Force (IPTF) occurred during the financial period ending 30 June 1998. UN وأبلغت اللجنة بأن مجموع ما حدث من حالات إعادة ضباط الشرطة من قوة الشرطة الدولية إلى أوطانهم خلال الفترة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغ ٧٨٦ حالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more