"خلال الفترة الممتدة من" - Translation from Arabic to English

    • during the period from
        
    • for the period from
        
    • over the period from
        
    • in the period from
        
    • in the period between
        
    • during the period between
        
    • during the period of
        
    • meet from
        
    Moreover, the land registry process benefited 192,700 people during the period from 2006 to 2010. UN وعلاوة على ذلك، استفاد من عملية تسجيل الأراضي 700 192 شخص خلال الفترة الممتدة من 2006 إلى 2010.
    during the period from 1992 to June 1997, 1.79 billion won and 5.46 billion won were paid for financial support and subsidies, respectively. UN وتم خلال الفترة الممتدة من 1992 إلى حزيران/يونيه 1998 دفع 1.79 مليار ون و5.46 مليار ون كدعم مالي وإعانات، على التوالي.
    This number was down from 31 in 2005 but up from 24 during the period from 2000 to 2005. UN وقد انخفض هذا الرقم من 31 في عام 2005، لكنه ارتفع من 24 خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2005.
    for the period from 1 August 1993 to 30 September 1994, no voluntary contribution has been received by UNMIH. UN ولم تتلق البعثة أي تبرعات خلال الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In that respect, I am very happy to describe some of the achievements we made during the period from 2001 to 2007. UN وفي ذلك السياق، يسعدني أن أصف بعض الإنجازات التي حققناها خلال الفترة الممتدة من عام 2001 إلى عام 2007.
    Some initial contacts and planning were undertaken during the period from 1997 to 1999. UN وأجريت بعض الاتصالات الأولية ووضعت الخطط خلال الفترة الممتدة من عام 1997 إلى عام 1999.
    33. during the period from 1982 to 1992 the technical feasibility of a bridge across the Strait of Gibraltar has been the object of thorough studies. UN ٣٣ - خلال الفترة الممتدة من ١٩٨٢ إلى ١٩٩٢ كانت امكانية التنفيذ التقنية للجسر عبر مضيق جبل طارق موضوع دراسات مستفيضة.
    The following representatives served as President of the Security Council during the period from 16 June 1993 to 15 June 1994: UN عمل الممثلون التالية أسماؤهم رؤساء لمجلس اﻷمن، خلال الفترة الممتدة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤:
    Reports issued during the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN التقارير الصادرة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    4. This report is therefore submitted in accordance with both above-mentioned Council decisions and includes information relevant to their implementation during the period from 23 November to 22 December 2013. UN وعليه يُقدم هذا التقرير وفقا لقرارَي المجلس الآنفَي الذكر، وهو يتضمن معلومات عن تنفيذهما خلال الفترة الممتدة من 23 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 22 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    The report covers major developments that occurred during the period from 16 February to 30 April 2014. UN ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جرت خلال الفترة الممتدة من 16 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/أبريل 2014.
    It contains information on the six grave violations against children and, more broadly, on the situation of children affected by armed conflict during the period from 1 March 2011 to 30 September 2014. UN وهو يتضمن معلومات عن الانتهاكات الجسيمة الستة المرتكبة ضد الأطفال وبوجه أعم عن حالة الأطفال المتضررين من النزاع المسلح خلال الفترة الممتدة من 1 آذار/مارس 2011 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    Note: Aircraft sampled are those in operation during the period from 2010/11 to 2011/12. UN ملاحظة: الطائرات المتخذة كعيّنةً هي الطائرات التي كانت قيد التشغيل خلال الفترة الممتدة من 2010/2011 إلى 2011/ 2012.
    It covers different measures adopted by India to give effect to the provisions of the Convention and progress made during the period from 2006 to 2011. UN وهو يشمل مختلف التدابير التي اعتمدتها الهند لتنفيذ أحكام الاتفاقية والتقدم المحرز خلال الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2011.
    Nearly 2,500 candidates were trained during the period from July to December 2011. UN ودُرب ما يقارب 500 2 مرشح خلال الفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    About 1 million euros has been made available for the project for the period from August 2010 to August 2012. UN وقد رُصد نحو 1 مليون يورو لهذا المشروع خلال الفترة الممتدة من آب/أغسطس 2010 وآب/أغسطس 2012.
    Total expenditures amounted to $292 million for the period from 25 October 1999 to 30 June 2000. UN وكان مجموع النفقات خلال الفترة الممتدة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بمبلغ 292 مليون دولار.
    Communications support provided by the Base for the period from 1 July to 30 June 1999 UN الدعم الذي قدمته القاعــــدة في مجـال الاتصـالات خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 1999
    Global measles deaths fell by 78 per cent over the period from 2000 to 2012. UN وانخفضت الوفيات الناتجة عن الحصبة على الصعيد العالمي بنسبة 78 في المائة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2012.
    During the reporting period, five trips were taken at an additional cost of $26,223, compared with two trips at an additional cost of $2,759 in the period from 1 July 2008 to 30 June 2010. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُفذت خمس رحلات بتكلفة إضافية قدرها 223 26 دولارا مقارنة برحلتين بتكلفة إضافية قدرها 759 2 دولارا خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    52. CVFV Kochani: in the period between January and September 2010 the CVFV accommodated 5 persons who were registered as victims of domestic violence. UN 52- مركز ضحايا العنف المنزلي في كوشاني: خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2010، وفر مركز ضحايا العنف المنزلي المأوى لخمسة أشخاص مسجلين بصفتهم ضحايا العنف المنزلي.
    during the period between March 2011 and April 2012, 25 such visits were carried out. UN وفي هذا الإطار، تم خلال الفترة الممتدة من آذار/مارس 2011 إلى نيسان/أبريل 2012 إجراء 25 زيارة.
    At the root of the Cyprus question lies the systematic violation of the human rights of the Turkish Cypriot people by the Greek Cypriots, during the period of 21 December 1963 to 20 July 1974. UN إن دأب القبارصة اليونانيين على انتهاك حقوق إنسان الشعب القبرصي التركي خلال الفترة الممتدة من ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٣ إلى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٧٤ هو الذي يكمن في جذور المسألة القبرصية.
    The Commission is scheduled to meet from Wednesday, 1 February, to Friday, 10 February 2012. UN ومن المقرر أن تجتمع اللجنة خلال الفترة الممتدة من الأربعاء 1 شباط/فبراير إلى الجمعة 10 شباط/فبراير 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more