"خلال القراءة اﻷولى" - Translation from Arabic to English

    • during the first reading
        
    • on first reading
        
    • with the first reading
        
    As many delegations pointed out during the first reading of article 2, the wording “or could be used” is too vague. UN كما أشارت وفود عديدة خلال القراءة اﻷولى للمادة ٢، تبدو صياغة عبارة " أو يمكن أن يستخدم " مبهمة للغاية.
    As many delegations pointed out during the first reading of article 2, the wording “or could be used” is too vague. UN كما أشارت وفود عديدة خلال القراءة اﻷولى للمادة ٢، تبدو صياغة عبارة " أو يمكن أن يستخدم " مبهمة للغاية.
    II. SUBSTANTIVE CHANGES INTRODUCED BY THE COUNCIL during the first reading OF THE DRAFT REGULATIONS UN ثانيا - التعديلات الموضوعية التي أدخلها المجلس خلال القراءة اﻷولى لمشروع النظام
    The Commission explained in its commentary on draft article 20 as adopted on first reading that the application of this flexible system may: UN وأوضحت اللجنة في شرحها لمشروع المادة 20 المعتمد خلال القراءة الأولى أن تطبيق هذا النظام المرن يمكن
    4. Welcomes the launching in the Working Group of the process of considering, revising and refining the draft right to development criteria and corresponding operational subcriteria, with the first reading of the draft criteria; UN 4- يرحب بالعملية التي انطلقت داخل الفريق العامل والمتعلقة بدراسة مشروع معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية() وبمراجعته وتنقيحه، من خلال القراءة الأولى لمشروع هذه المعايير؛
    Similarly, it was remarked that during the first reading the Commission had first addressed the consequences of crimes and delicts in an undifferentiated manner and later addressed the actual consequences of crimes, which had resulted in the elaboration of unsatisfactory provisions. UN كذلك لوحظ أنه خلال القراءة اﻷولى بدأت اللجنة بالتطرق إلى نتائج الجرائم والجنح بطريقة غير تمييزية وبعد ذلك انتقلت إلى النتائج الفعلية المترتبة على الجنايات مما أفضى إلى وضع أحكام غير مُرضية.
    8. during the first reading of the draft regulations, the Council introduced revisions of a substantive nature proposed by the Legal and Technical Commission, as well as numerous editorial changes. UN ٨ - أدخل المجلس خلال القراءة اﻷولى لمشروع النظام تنقيحات ذات طابع موضوعي مقترحة من اللجنة القانونية والتقنية، كما أدخل تعديلات تحريرية عديدة.
    24. Mr. AMARI (Tunisia) expressed his satisfaction at the spirit of understanding and cooperation that had reigned during the first reading of the proposed programme budget, and hoped that it would carry over to the informal consultations. UN ٢٤ - السيد عماري )تونس(: أعرب عن ارتياحه لروح التفاهم والتعاون التي سادت خلال القراءة اﻷولى للميزانية البرنامجية المقترحة، وأعرب عن اﻷمل في أن تسود تلك الروح المشاورات غير الرسمية.
    It had before it a document entitled " Use of terms " (A/AC.241/WG.II/CRP.1), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topic. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " استخدام المصطلحات " (A/AC.241/WG.II/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Transfer, acquisition, adaptation and development of technology " (A/AC.241/WG.II/CRP.2), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topic. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " نقل التكنولوجيا وحيازتها وتطويعها وتطويرها " (A/AC.241/WG.II/CRP.2) أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Research and development " (A/AC.241/WG.II/CRP.3), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topic. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " البحث والتطوير " (A/AC.241/WG.II/CRP.3)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Information collection, analysis and exchange " (A/AC.241/WG.II/CRP.4), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها " ) A/AC.241/ WG.II/CRP.4(، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Institutions " (A/AC.241/WG.II/CRP.5), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " المؤسسات " (A/AC.241/WG.II/CRP.5)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Procedures and final clauses " (A/AC.241/WG.II/CRP.6), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topics of procedures and final clauses. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " الاجراءات واﻷحكام الختامية " (A/AC.241/WG.II/CRP.6)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى لموضوعي اﻹجراءات واﻷحكام الختامية.
    The annex had largely been retained in the version adopted on first reading, with some consolidation and additions. UN وبهذا تم الإبقاء إلى حدٍ كبير على المرفق بالصيغة التي اعتُمدت خلال القراءة الأولى مع قدر من التوحيد والإضافات.
    58. The Chairperson suggested that the Committee should move through the draft document more quickly, exchanging views on its scope without making any amendments to it on first reading. UN 58 - الرئيس: اقترح أن تمضي اللجنة في مناقشة مشروع الوثيقة على نحو أسرع، وأن تتبادل الآراء بشأن نطاقها دون إدخال أية تعديلات عليها خلال القراءة الأولى.
    44. The Working Group welcomed the launching of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria contained in document A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2, with the first reading of the draft criteria. UN 44- ورحّب الفريق العامل بانطلاق عملية دراسة معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية الواردة في الوثيقة A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2، ومراجعتها وتنقيحها، من خلال القراءة الأولى لمشروع المعايير.
    5. Welcomes the launching, in the Working Group, of the process for considering, revising and refining the draft righttodevelopment criteria and corresponding operational subcriteria, with the first reading of the draft criteria; UN 5 - ترحب باستهلال الفريق العامل النظر في مشروع المعايير المتعلقة بالحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية() ومراجعته وتنقيحه من خلال القراءة الأولى لمشروع المعايير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more