"خلال المحاضرات" - Translation from Arabic to English

    • through lectures
        
    • through invited
        
    Prevention messages have also been disseminated through lectures in schools and seminars at prayer times. UN ونُشرت رسائل الوقاية أيضا من خلال المحاضرات التي تقدم في المدارس والحلقات الدراسية التي تعقد في أوقات الصلاة.
    A national campaign was raising awareness of the dangers of drugs through lectures and symposiums in schools, athletic clubs, youth associations, colleges and military academies. UN وزاد على ذلك قوله إنه يجري تنفيذ حملة وطنية للتوعية بمخاطر المخدرات من خلال المحاضرات والندوات في المدارس، والأندية الرياضية، والتجمعات الشبابية، والمعاهد والكليات العسكرية.
    Ever since the nuclear power plant disaster in Japan in 2011, the organization has campaigned for non-nuclear power through lectures and the publication of books. UN وعملت المنظمة، منذ وقوع كارثة محطة الطاقة النووية في اليابان في عام 2011، على إطلاق حملات للدعوة إلى الطاقة غير النووية، من خلال المحاضرات ونشر الكتب.
    The International Solidarity Forum is the annual event hosted at United Nations Headquarters and the organization's headquarters in New York, bringing together members around the world to examine global issues through lectures, language negotiations and cultural events. UN منتدى التضامن الدولي هو الحدث السنوي الذي يستضاف بمقر الأمم المتحدة في نيويورك ويضم أعضاء من جميع أنحاء العالم لدراسة المسائل العالمية من خلال المحاضرات والمفاوضات وإحياء المناسبات الثقافية.
    Participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Latin America and the Caribbean through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions (20 missions), (GC.22/21) UN المشاركة والمساهمة في الأحداث الرئيسية التي تنظمها الحكومات وغيرها من الفئات المعنية بالبيئة والتنمية في أمريكا اللاتينية والكاريبي من خلال المحاضرات الرئيسية التي يدعى لإلقائها شخصيات رئيسية والعروض التقنية والمناقشات الفنية وغير ذلك من المدخلات والمساهمات (20 بعثة)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)
    As an educational institution, it disseminates scientific and technical knowledge in more understandable and practical forms through lectures, exhibitions, interviews and publications for students and the general public. UN وبصفته مؤسسة تربوية، فهو ينشر المعارف العلمية والتكنولوجية في أشكال قابلة للفهم وعملية من خلال المحاضرات والمعارض والمقابلات والمنشورات لفائدة الطلاب والجمهور عامة.
    These programmes target the general public through electronic and print media, and they target schools through lectures, posters, handbills, etc.; UN وتستهدف هذه البرامج الجمهور العام من خلال الوسائط الالكترونية والمواد المطبوعة وتستهدف طلاب المدارس من خلال المحاضرات والملصقات والنشرات وغيرها؛
    Other training assistance involves the use of the Service's training advisers in supporting planned national seminars and courses through lectures and briefings; UN ومن أنواع المساعدة التدريبية الأخرى استخدام المستشارين التدريبيين التابعين للدائرة لدعم الحلقات الدراسية والدورات الدراسية الوطنية المقررة من خلال المحاضرات والإحاطات؛
    The efforts of the Court to improve, through lectures and visits, public understanding of the judicial settlement of international disputes, the jurisdiction of the Court and its function in contentious and advisory cases are indeed commendable. UN وجهود المحكمة، من خلال المحاضرات والزيارات، لتحسين فهم عامة الناس للتسوية القضائية للمنازعات الدولية، واختصاص المحكمة ووظائفها في الدعاوى التي تنطوي على خلافات شديدة أو الدعاوى المطلوب إسداء المشورة فيها، جهود حميدة حقا.
    Awareness-raising activities are being conducted by the Ministry for the Advancement of Women to make the Protocol known to women's associations and organizations through lectures and its translation into, and distribution in, the various national languages. UN وتضطلع وزارة النهوض بالمرأة بأنشطة توعية لتعريف الجمعيات والمنظمات النسائية بهذا البروتوكول، من خلال المحاضرات وترجمة ونشر مضمونه بمختلف اللغات الوطنية.
    The UNU global seminar is intended to help the participating university students to understand global issues and the United Nations system better through lectures and dialogues with scholars and experts invited from all over the world. UN المقصود من الحلقة الدراسية العالمية لجامعة اﻷمم المتحدة أن تساعد طلاب الجامعة ممن يشاركون فيها على فهم القضايا العالمية ومنظومة اﻷمم المتحدة على نحو أفضل من خلال المحاضرات والحوارات مع العلماء والخبراء المدعوين اليها من جميع أنحاء العالم.
    The UNU global seminar is intended to help the participating university students to understand global issues and the United Nations system better through lectures and dialogues with scholars and experts invited from all over the world. UN يقصد من الحلقة الدراسية العالمية لجامعة اﻷمم المتحدة مساعدة طلاب الجامعة المشتركين على فهم القضايا العالمية ومنظومة اﻷمم المتحدة على نحو أفضل من خلال المحاضرات والحوار مع العلماء والخبراء المدعوين من جميع أنحاء العالم.
    These country visits provide the fellows with an invaluable opportunity to become acquainted with the respective national foreign policies in the areas of international security through lectures, meetings with government officials and scholars and visits to existing relevant facilities. UN وتوفر هذه الزيارات القطرية للزملاء فرصة قيَّمة للتعرف على السياسات الخارجية الوطنية لكل بلد من البلدان المعنية في مجالات الأمن الدولي، وذلك من خلال المحاضرات والاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين والعلماء ومن خلال زيارة المنشآت القائمة ذات الصلة.
    These men take it as their duty to pass on these values and this different perspective to other men in the community through lectures, one-on-one teaching programmes and seminars. These participants become agents of change in their communities, thus aiding and hastening the realization of this important change. UN ويرى هؤلاء الرجال أن من واجبهم نقل هذه القيم وهذا المنظور المختلف إلى غيرهم من الرجال في المجتمع من خلال المحاضرات وبرامج التدريس الفردي والحلقات الدراسية، وهؤلاء المشتركون يصبحون عوامل تغيير في مجتمعاتهم مما يعجّل بتحقيق هذا التغيير الهام.
    These country visits provide the fellows with an invaluable opportunity to become acquainted with the respective national foreign policies in the areas of international security through lectures, meetings with government officials and scholars and visits to existing relevant facilities. UN وتوفر هذه الزيارات القطرية للزملاء فرصة قيّمة للتعرف على السياسات الخارجية الوطنية لكل من تلك البلدان في مجالات الأمن الدولي، وذلك من خلال المحاضرات والاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين والعلماء ومن خلال زيارة المنشآت القائمة ذات الصلة.
    These country visits provided the fellows with an invaluable opportunity to become acquainted with the respective national policies and practices in the areas of international security and disarmament through lectures, meetings with Government officials and scholars and visits to relevant facilities. UN وتوفر هذه الزيارات القطرية للحاصلين على الزمالات فرصة قيّمة تمكنهم من التعرف على السياسات والممارسات الوطنية التي يتبعها كل من تلك البلدان في مجالات الأمن الدولي، ونزع السلاح، وذلك من خلال المحاضرات والاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين والعلماء، ومن خلال زيارة المنشآت المعنية.
    This was done through its public relations activities (for example, an open house day event in October 2004, which drew 15,000 visitors to the United Nations Office at Vienna) in the form of the regular guided tours for visitors to the United Nations Office at Vienna, as well as through lectures and briefings. UN وتحقق ذلك من خلال أنشطتها في مجال العلاقات العامة (على سبيل المثال، حدث اليوم المفتوح الذي أقيم في تشرين الأول/أكتوبر 2004، واجتذب 000 15 زائر لمكتب الأمم المتحدة في فيينا)، وفي شكل جولات مصحوبة بمرشدين قام بها زوار مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومن خلال المحاضرات والإحاطات الإعلامية.
    :: Promoting gender equality through lectures, articles, interviews and organization of and participation in conferences (national, regional and international) UN :: تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال المحاضرات والمقالات والمقابلات وتنظيم المؤتمرات والمشاركة فيها (على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي)
    2. Education & Training Unit: The aim of this Unit is to provide public awareness of the outcome of the researches through lectures, courses and seminars, issuing publications in order to enlarge the knowledge of the people who work for the family. UN 2 - وحدة التعليم والتدريب: يتمثل هدف هذه الوحدة في العمل على توعية الجمهور بنتائج البحوث من خلال المحاضرات والدورات والحلقات الدراسية، وإصدار المنشورات من أجل توسيع نطاق المعرفة لدى السكان الذين يعملون من أجل الأسرة.
    MAIN FEATURES OF CURRICULUM: In this course, the following major subjects are covered through lectures, discussions and observation trips: (1) law and regulation system, control administration mechanism; (2) inspection service; (3) computer service; (4) document identification service, and (5) theme study. UN المواضيع الرئيسية للمقررات الدراسية: شملت الدورة المواضيع الرئيسية التالية من خلال المحاضرات والمناقشات والزيارات الاستطلاعية: (1) الجهاز القانوني والتنظيمي، وآلية إدارة المراقبــــة؛ (2) خدمــــة التفتيش؛ (3) خدمة الحاسوب؛ (4) خدمة تحديد هوية الوثائق؛ (5) دراسة موضوع.
    Participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Africa through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions (50 missions), (GC.22/21), (external partners: African Governments, civil society organizations, universities, research institutions, other United Nations agencies) UN المشاركة والمساهمة في الأحداث الرئيسية التي تنظمها الحكومات وغيرها من الفئات المعنية بالبيئة والتنمية في أفريقيا من خلال المحاضرات الرئيسية والعروض التقنية والمناقشات الفنية وغير ذلك من المدخلات والمساهمات (50 بعثة)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: الحكومات الأفريقية، منظمات المجتمع المحلي، الجامعات، مؤسسات البحوث وغير ذلك من وكالات الأمم المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more