Forty-eight internally displaced persons and three attackers were killed during the attack. | UN | وتأكّد مقتل ثمانية وأربعين من النازحين وثلاثة من المهاجمين خلال الهجوم. |
The Panel collected a sample of 14 remains of cartridge cases carried by the armed groups and fired during the attack. | UN | وجمع الفريق عينة من بقايا 14 من أظرف الطلقات التي كانت في حوزة الجماعات المسلحة والتي استخدمتها خلال الهجوم. |
A fifth Israeli died four days later as a result of severe injuries sustained during the attack. | UN | وتوفي إسرائيلي خامس، بعد ذلك بأربعة أيام، متأثرا بجراحه البالغة التي أصيب بها خلال الهجوم. |
Another 1,500 individuals were displaced during the offensive of the Transitional Federal Government and AMISOM in Marka. | UN | وقد شرد 500 1 شخص آخر خلال الهجوم الذي شنته الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في ميركا. |
A number of prisoners injured in the attack went to al-Shifa hospital in Gaza City for treatment after escaping from the prison. | UN | وتوجه عدد من السجناء ممن أصيبوا بجروح خلال الهجوم إلى مستشفى الشفاء في مدينة غزة لتلقي العلاج بعد فرارهم من السجن. |
A United Nations peacekeeper and two civilian contractors associated with MONUC were killed during the attack. | UN | وقتل فرد من قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة واثنان من المتعاقدين المدنيين المرتبطين بالبعثة خلال الهجوم. |
The school was closed at the time, but the school guard was killed during the attack. | UN | وكانت المدرسة مغلقة في ذلك الوقت، ولكن حارس المدرسة قتل خلال الهجوم. |
Representatives of the local community complained about killings, violent assaults and rapes that occurred during the attack. | UN | وقدم ممثلو المجتمع المحلي شكاوى بشأن عمليات القتل والعنف والاغتصاب التي وقعت خلال الهجوم. |
Some villages around Joghana were reportedly burned during the attack. | UN | وذكرت الأنباء أن بعض القرى الواقعة حول الجوغانة قد أحرقت خلال الهجوم. |
The Commission spoke with several victims and eyewitnesses, and conducted on-site examinations which confirmed that many girls were raped by Janjaweed during the attack on Tawila boarding school. | UN | وتكلمت اللجنة مع عدد من الضحايا وشهود العيان، وأجرت فحوصا بالمواقع المعنية أكدت أن الجنجويد قد اغتصبوا فتيات كثيرات خلال الهجوم على مدرسة الطويلة الداخلية. |
Eleven others were wounded during the attack. | UN | وأصيب أحد عشر شخصا آخر بجراح خلال الهجوم. |
According to eyewitness accounts, CRP was in the camp during the attack searching for the dead soldier's missing rifle. | UN | وحسب أقوال شهود العيان، شوهد أفراد الشرطة في المخيم خلال الهجوم وهم يبحثون عن بندقية الجندي القتيل المفقودة. |
Two other peacekeepers sustained serious injuries during the attack. | UN | وتعرض اثنان آخران من حفظة السلام لإصابات خطيرة خلال الهجوم. |
It also solicits cooperation from the Government of Israel to identify the perpetrators of this violence, whose identity was hidden by masks worn during the attack on the flotilla. | UN | كما يطلب التقرير تعاون حكومة إسرائيل في تحديد هوية مرتكبي أعمال العنف هذه الذين أخفوا هوياتهم بوضع أقنعة على وجوههم خلال الهجوم على أسطول المساعدة الإنسانية. |
It was reported that upwards of 70 civilians had been killed during the attack. | UN | وأفيد بمقتل عدد يزيد على 70 مدنيا خلال الهجوم. |
A total of 10 civilians were allegedly killed during the attack and several others had been displaced. | UN | وزُعم أن ما مجموعه 10 من المدنيين قد قُتلوا خلال الهجوم وأن عدة أشخاص غيرهم قد شُرّدوا. |
- The Croatian authorities failed to account adequately for the killing of Serbs during the offensive. | UN | - ولم تقدم السلطات الكرواتية، بالشكل الملائم، حصرا للقتلى الصرب خلال الهجوم. |
According to the Palestinian Centre for Human Rights, the total death toll in Gaza during the offensive was 1,420, of whom 1,170 were non-combatants, including civilians and police officers not involved in military activities, 319 children and 111 women. | UN | وقد أفاد المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان بأن مجموع عدد القتلى في غزة خلال الهجوم بلغ 420 1، منهم 170 1 من غير المقاتلين، بمن فيهم مدنيون وضباط شرطة غير مشاركين في أنشطة عسكرية، و 319 طفلا، و 111 امرأة. |
In total, four Israeli civilians were killed in the attack and seven were injured. | UN | وقد قتل خلال الهجوم في المجموع أربعة مدنيين إسرائيليين وجرح سبعة. |
The major in charge of that military unit and another two members of the army were wounded during the assault. | UN | وأُصيب الرائد المسؤول عن الوحدة العسكرية واثنان آخران من أفراد الجيش بجروح خلال الهجوم. |
Fifteen others were injured, six of whom later succumbed to their injuries at local health centres, and 11 women were raped during the course of the attack. | UN | وجرح خمسة عشر آخرون، ستة منهم قضوا نحبهم في وقت لاحق متأثرين بجراحهم في المراكز الصحية المحلية، كما تعرضت إحدى عشرة امرأة للاغتصاب خلال الهجوم. |