The United Nations Office at Geneva, however, organizes a special celebration during the session of the Working Group on Indigenous Populations so as to take advantage of the presence of many indigenous people in the city. | UN | إلا أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ينظم احتفالا خاصا خلال دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بغية الاستفادة من وجود عدد كبير من السكان الأصليين في المدينة. |
128. during the session of the Working Group no formal amendments were submitted to this article. | UN | ٨٢١- ولم تقدم خلال دورة الفريق العامل أي تعديلات رسمية لهذه المادة. |
Liechtenstein made this commitment regarding women's participation also as a reaction to the recommendations submitted during the session of the Working Group with regard to women's rights. | UN | وقد اتخذت ليختنشتاين هذا الالتزام إزاء مشاركة المرأة استجابة أيضاً للتوصيات المقدمة خلال دورة الفريق العامل فيما يتعلق بحقوق المرأة. |
867. The Japan Federation of Bar Associations appreciated the positive approach shown by the Government of Japan during the session of the Working Group by involving officials of the relevant ministries and in engaging itself into a constructive dialogue. | UN | 867- وأعرب الاتحاد الياباني لنقابات المحامين عن تقديره للنهج الإيجابي الذي أخذت به حكومة اليابان خلال دورة الفريق العامل بإشراكها مسؤولين من الوزارات المختصة والتزامها بإجراء حوار بنّاء. |
Pakistan rejected one recommendation immediately during the Working Group session. | UN | ورفضت باكستان توصية واحدة فوراً خلال دورة الفريق العامل. |
All those issues were extensively debated during discussions held throughout the Working Group's session. | UN | وبحثت جميع هذه المواضيع على نطاق واسع في إطار المناقشات التي دارت خلال دورة الفريق العامل بأكملها. |
The Working Group took note of a number of improvements suggested to the various language versions of the draft Model Legislative Provisions and requested the Secretariat to review the various language versions, taking into consideration the suggestions made during the session of the Working Group. | UN | 15- وأحاط الفريق العامل علما بعدد من التحسينات المقترح إدخالها على صيغ مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية في مختلف اللغات، وطلب إلى الأمانة العامة أن تستعرض تلك الصيغ مراعية الاقتراحات المقدّمة خلال دورة الفريق العامل. |
406. Sri Lanka appreciated the exemplary manner in which India subjected itself to the universal periodic review and commended it on the open, frank, constructive and practical approach it has adopted in responding to the recommendations made during the session of the Working Group. | UN | 406- وأعربت سري لانكا عن تقديرها للطريقة النموذجية التي أخضعت بها الهند نفسها للاستعراض الدوري الشامل وأثنت عليها لاعتمادها نهجاً منفتحاً وصريحاً وبناءً وعملياً في الرد على التوصيات التي قُدمت خلال دورة الفريق العامل. |
453. Amnesty International noted that the presentation made by Brazil during the session of the Working Group focused on a description of existing government programmes and policies rather than on an analysis of the effectiveness of measures to address human rights violations. | UN | 453- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن العرض الذي قدمته البرازيل خلال دورة الفريق العامل قد ركز على تقديم وصف للبرامج والسياسات الحكومية القائمة أكثر منه على تحليل فعالية التدابير الهادفة إلى معالجة انتهاكات حقوق الإنسان. |
12. On 17 and 18 January 2013, during the session of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice, the Working Group had a preliminary discussion with the Special Rapporteur on the issue of gender equality and freedom of religion and belief. | UN | 12 - وفي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2013، خلال دورة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة العملية، أجرى الفريق العامل مناقشة أولية مع المقرر الخاص بشأن مسألة المساواة بين الجنسين وحرية الدين والمعتقد. |
11. At its third session, held from 2 to 8 April 1998, the Advisory Group requested the Secretariat to organize a three—day meeting for its members who might be present in Geneva during the session of the Working Group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, to evaluate the 1998 Indigenous Fellowship Programme and to select candidates for the 1999 Programme. | UN | ١١- وطلب الفريق الاستشاري من اﻷمانة، في دورته الثالثة التي عُقدت في الفترة من ٢ إلى ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أن تنظم اجتماعاً مدته ثلاثة أيام ﻷعضائه الذين قد يكونون موجودين في جنيف خلال دورة الفريق العامل المعني بمشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين، وذلك لتقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان اﻷصليين لعام ٨٩٩١ واختيار مرشحين لبرنامج عام ٩٩٩١. |
8. An inter-sessional consultation to evaluate the 1999 OHCHR Indigenous Fellowship Programme and to select candidates for the 2000 Programme started in October 1999 with those members of the Advisory Group who were present in Geneva during the session of the Working Group on the draft " United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " . Other members were consulted via electronic mail. | UN | 8- وبدأت مشاورات ما بين الدورات في تشرين الأول/أكتوبر 1999 من أجل تقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 1999 واختيار مرشحين لبرنامج عام 2000، وذلك مع أعضاء الفريق الاستشاري الموجودين في جنيف خلال دورة الفريق العامل المعني بمشروع " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين " ، وتمت استشارة الأعضاء الآخرين عن طريق البريد الإلكتروني. |
It added that some of the cases were well known, such as those of Mukhmetkuli Aymuradov, Annakurban Amanklychev, Sapardurdy Khajiev and Gulgeldy Annaniazov, and were raised during the Working Group session. | UN | وأضاف المرصد أن ثمة حالات معروفة، مثل حالات محمدكولي أمورادوف، وأناقربان أمانكيتشيف، وسيباردوري حاجييف، وغولغلدي أمانيازوف، التي أثيرت خلال دورة الفريق العامل. |
Taking note with appreciation of Commission on Human Rights resolution 2002/69 of 25 April 2002, in which the Commission endorsed the agreed conclusions of the Working Group on the Right to Development, adopted by consensus during the Working Group's session, held from 25 February to 8 March 2002, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بقرار لجنة حقوق الإنسـان 2002/69 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002()، الذي أيدت اللجنة فيه الاستنتاجات المتفق عليها للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، التي اعتمدت بتوافق الآراء خلال دورة الفريق العامل التي عقدت خلال الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2002()، |