"خلال دورته الثانية" - Translation from Arabic to English

    • at its second session
        
    • during its second session
        
    List of emerging policy issues suggested by Governments and organizations for consideration by the International Conference on Chemicals Management at its second session UN قائمة بالقضايا الناشئة في السياسة العامة التي اقترحتها الحكومات والمنظمات لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية
    Deliberations will be continued in the Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development, at its second session. UN وسوف تستمر هذه المداولات في الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية خلال دورته الثانية.
    The Plenary at its second session requests the Panel and the Bureau, supported by an expert group and in collaboration with the task force on knowledge and data, to establish in 2014 a roster and a network of experts in working with different knowledge systems UN يطلب الاجتماع العام خلال دورته الثانية من فريق الخبراء والمكتب، بدعم من فريق خبراء وبالتعاون مع فريق المهام المعني بالمعارف والبيانات، وضع قائمة خبراء وشبكة لعام 2014 بشأن العمل مع مختلف نظم المعرفة
    The activities were undertaken in response to the following requests made to the secretariat by the Conference of the Parties during its second session: UN واضطلع بهذه الأنشطة استجابة للطلبات التالية التي قدمها مؤتمر الأطراف إلى الأمانة خلال دورته الثانية:
    31. Article 9 had been considered by the working group during its second session. UN ١٣- نظر الفريق العامل في المادة ٩ خلال دورته الثانية.
    The third meeting also provided a forum to discuss matters that could be brought to the attention of the Open-ended Working Group at its second session in preparation for the fourth session of the International Conference on Chemicals Management. UN كما وفر الاجتماع الثالث منتدى لمناقشة المسائل التي يمكن عرضها على الفريق العامل المفتوح العضوية خلال دورته الثانية للإعداد للدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعنى بإدارة المواد الكيميائية.
    In accordance with that function the Conference will discuss emerging policy issues at its second session. UN 2 - ووفقاً لهذه المهمة، سيقوم المؤتمر بمناقشة القضايا الناشئة في السياسة العامة خلال دورته الثانية.
    4. This document constitutes a first attempt by the Secretariat to comply with a request made by the Conference of Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its second session. UN 4- وتشكّل هذه الوثيقة محاولة أولى من الأمانة للاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية خلال دورته الثانية.
    at its second session UN خلال دورته الثانية
    2. Requests the secretariat, in consultation with the secretariat of the Global Environment Facility and bearing in mind comments made at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, to prepare draft arrangements for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its first session and adoption by the Conference of the Parties at its second session. UN ٢ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقوم، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات المبداة في الدورة الحادية عشرة للجنة، بإعداد مشروع ترتيبات لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى. وليعتمده مؤتمر اﻷطراف خلال دورته الثانية.
    Introducing the item, the Executive Secretary recalled that the Working Group had provisionally approved the work programme for the Basel Convention Partnership Programme at its second session on the understanding that it would be posted on the Convention web site for comment and that the Working Group would take it up again at the current session. UN 40- ولدى تقديم البند، استذكر الأمين التنفيذي أن الفريق العامل قد وافق بصورة مؤقتة على برنامج الشراكة التابع لاتفاقية بازل خلال دورته الثانية على أساس الفهم بأنه سيوضع على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت للتعليق عليه، وأن الفريق العامل سوف يتناول هذا البند مرة أخرى في الدورة الحالية.
    The CMP decided to consider, at its third session, under the agenda item dealing with other matters, the report of the President of the CMP at its second session on the workshop on the proposal by the Russian Federation. UN 136- وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن ينظر، في دورته الثالثة وفي إطار بند جدول الأعمال الذي يتناول المسائل الأخرى، في تقرير رئيسه خلال دورته الثانية بشأن حلقة العمل حول الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي.
    A draft questionnaire on the implementation of the Migrants Protocol was brought to the attention of the Conference of the Parties for review and comments at its second session (CTOC/COP/2005/L.9). UN 3- استُرعي انتباه مؤتمر الأطراف إلى مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين، لأجل استعراضه وإبداء التعليقات عليه خلال دورته الثانية (CTOC/COP/2005/L.9).
    at its second session, the Conference requested the secretariat to prepare a baseline estimates report for the period 2006 - 2008, an electronic tool to collect data from stakeholders and a first progress report for the period 2009 - 2011 for consideration by the Open-ended Working Group. UN وطلب المؤتمر خلال دورته الثانية من الأمانة إعداد تقرير عن تقديرات خط الأساس للفترة 2006 - 2008، وأداة إلكترونية لجمع البيانات من أصحاب المصلحة، وأول تقرير عن التقدم المحرز خلال الفترة 2009 - 2011 للنظر من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية.
    3. In accordance with decisions taken at its first session in New York in September 1995, IPF undertook preliminary discussion of category III, programme element 2, on criteria and indicators for sustainable forest management, at its second session, held in Geneva in March 1996. 5/ UN ٣ - ووفقا للمقررات المتخذة في الدورة اﻷولى المعقودة بنيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أجرى الفريق خلال دورته الثانية المعقودة في جنيف في آذار/مارس ١٩٩٦)٥(، مناقشة أولية للعنصر البرنامجي الثاني من الفئة الثالثة بشأن معايير ومؤشرات الادارة المستدامة للغابات.
    The Special Rapporteur also made proposals (see www.fao.org/righttofood/en/23422/23490/index.html) for the structure and content of the voluntary guidelines for the consideration of the Intergovernmental Working Group at its second session held in Rome, from 27 to 29 October 2003. UN وقدم المقرر الخاص أيضاً مقترحات (انظر www.fao.org/righttofood/en/23422/23490/index.html) تتعلق بهيكل ومحتوى المبادئ التوجيهية الاختيارية نظر فيها الفريق العامل الحكومي الدولي خلال دورته الثانية المعقودة بروما من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The working group held eight fully serviced meetings during its second session. UN 12- عقد الفريق العامل ثمانية اجتماعات زودت بكامل الخدمات خلال دورته الثانية.
    At its first session, the Group of Experts adopted this agenda item as a focus for its deliberations, during its second session, on enhancing international cooperation. UN أقر فريق الخبراء في دورته الأولى هذا البند من بنود جدول الأعمال كمحور لمداولاته خلال دورته الثانية بشأن تعزيز التعاون الدولي.
    during its second session in 2002, the Forum reviewed the various IPF/IFF proposals for action linked to combating deforestation and forest degradation. UN واستعرض المنتدى، خلال دورته الثانية عام 2002، مقترحات العمل العديدة التي قدمها الفريق الحكومي الدولي والمنتدى الحكومي الدولي، المرتبطة بمكافحة إزالة الغابات وتدهورها.
    Ms. de Albuquerque informed the Committee about the progress achieved by the Working Group during its second session held in Geneva from 10 to 21 January 2005. UN وأبلغت السيدة ألبوكيركي اللجنة بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل خلال دورته الثانية المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2005.
    15. The Board recommended that the Chairperson and other members of the Board in New York meet with the members of the Forum during its second session to exchange information. UN 15- وأوصى المجلس كذلك بأن تلتقي الرئيسة وأعضاء آخرون في المجلس في نيويورك بأعضاء المنتدى خلال دورته الثانية لتبادل المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more