"خلال رئاسة" - Translation from Arabic to English

    • during the presidency of
        
    • under the presidency of
        
    • through the chairing of
        
    • through the presidency of
        
    • through the chairmanship of
        
    Summary of Security Council Work and actions during the presidency of Italy UN موجز لأعمال المجلس وما اتخذه من إجراءات خلال رئاسة إيطاليا للمجلس
    Therefore, we understand that we would be able to focus on that matter with others, and that would also be the case during the presidency of Romania. UN وعليه، ما نفهمه هو أننا سنتمكن من التركيز على ذلك الموضوع إلى جانب مواضيع أخرى، وأن ذلك سيتم أيضاً خلال رئاسة رومانيا.
    A table of the actions taken by the Council during the presidency of Qatar is attached to the present assessment. UN ومرفق بهذا التقييم جدول بالإجراءات التي اتخذها المجلس خلال رئاسة قطر.
    24. The Panel was informed that some pro-Ouattara mercenary commanders who are ethnic Gio from Nimba County had served in the Armed Forces of Liberia during the presidency of Samuel Doe, a Krahn from Grand Gedeh. UN 24 - وأُبلِـغ الفريق أن بعض قادة المرتزقة الموالين لواتارا والمنتمين إلى جيو من مقاطعة نيمبا قد خدموا في القوات المسلحة الليبرية خلال رئاسة صمويل دو، الذي ينتمي إلى كران من غراند غيده.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Qatar (December 2006) UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال رئاسة قطر للمجلس في شهر كانون الأول/ ديسمبر 2006
    Before concluding the formal plenary, I would like to make a general statement on behalf of my Ambassador on the experience we have gathered during the presidency of Mongolia. UN وقبل أن نختتم الجلسة العامة الرسمية، أود أن أدلي ببيان عام باسم سفير بلدي بشأن الخبرة التي اكتسبناها خلال رئاسة منغوليا.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Syrian Arab Republic (August 2003) UN التقييم الشهري لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الجمهورية العربية السورية له في آب/أغسطس 2003
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Norway (March 2002) UN التقييم الشهري لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة النرويج له آذار/مارس 2002
    This was demonstrated by the submission, during the presidency of Belarus, of document CD/WP.559. UN وقد استُدل على هذا بعرض الوثيقة CD/WP.559 خلال رئاسة بيلاروس للمؤتمر.
    I have the honour to submit the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Qatar in December 2006 (see annex). UN أتشرف بأن أقدم تقييما عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة قطر للمجلس في شهر كانون الأول/ديسمبر 2006 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of France in September 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن الأعمال التي اضطلع مجلس الأمن خلال رئاسة فرنسا في أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of France (September 2007) UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال رئاسة فرنسا (أيلول/سبتمبر 2007)
    Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Ghana for the month of October 2007 (see annex). UN أرجو أن تجدوا طيه تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة غانا للمجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Ghana (October 2007) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة غانا للمجلس (تشرين الأول/ أكتوبر 2007)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (December 2005) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للمجلس (كانون الأول/ديسمبر 2005)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United States (February 2006) UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الولاية المتحدة الأمريكية (شباط/فبراير 2006)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Argentina (March 2006) UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الأرجنتين (آذار/مارس 2006)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of France (January 2003) UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال رئاسة فرنسا (كانون الثاني/يناير 2003)
    I have the honour to transmit to you the assessment of the work of the Security Council during the month of December 2002 under the presidency of Colombia. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة كولومبيا للمجلس في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Coordination of the disarmament, demobilization and reintegration of 17,000 children associated with the fighting forces, in cooperation with UNICEF, through the chairing of bimonthly meetings with partners and the parties, negotiation of access to and release of children and investigation of violations of child rights UN تنسيق نزع سلاح 000 17 من الأطفال المرتبطين بالقوات المتحاربة وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بالتعاون مع اليونيسيف، من خلال رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية مع الشركاء والأطراف والتفاوض على الوصول إلى الأطفال وإطلاق سراحهم والتحقيق في انتهاكات حقوق الأطفال
    In 2013, we stepped up these international efforts through the presidency of the United Kingdom of the Group of Eight. UN ففي عام 2013، كثّفنا هذه الجهود الدولية من خلال رئاسة المملكة المتحدة لمجموعة البلدان الثمانية.
    The Slovak Republic does not only observe with satisfaction the process of the forming of the CTBT verification mechanism and the relevant organization in Vienna, but it fully participates in these activities through the chairmanship of the second Preparatory Commission for the CTBTO. UN إن الجمهورية السلوفاكية لا تكتفي بأن تتابع بارتياح عملية تشكيل آلية التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتأسيس المنظمة ذات الصلة في فيينا، وإنما هي تشترك اشتراكاً كاملاً أيضاً في هذه اﻷنشطة من خلال رئاسة اللجنة التحضيرية الثانية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more