"خلال ساعات قليلة" - Translation from Arabic to English

    • in a few hours
        
    • within a few hours
        
    • in a few short hours
        
    • in a couple hours
        
    So we should have it in a few hours. Open Subtitles لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة
    Look, she'll back from the JC in a few hours. Open Subtitles أسمعي , هي ستعود من المدرسة خلال ساعات قليلة
    Gps tracking puts' em in front royal in a few hours. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع سيضعهما في الجبهة الحاكمة خلال ساعات قليلة
    within a few hours I myself will be in Oslo heading our delegation. UN وسأكون خلال ساعات قليلة في أوسلو ﻷرأس وفدنا.
    within a few hours of collecting the sample we had it perfect. Open Subtitles خلال ساعات قليلة, تم اخذ عينة من الدم وقاموا بتجهيزه بشكل تام.
    Dude, I cannot believe in a few short hours we're going to be hanging out with Nelly. Open Subtitles (ياصاح, لا أصدق أننا خلال ساعات قليلة سنتسكع مع (نيللي
    Yeah, she said her daughter'd be here in a few hours. Open Subtitles نعم هي قالت ان ابنتها ستكون هنا خلال ساعات قليلة
    He can do a lot of damage in a few hours. Open Subtitles يمكنه إحداث الكثير من الدمار خلال ساعات قليلة
    The cache will be on the sand in a few hours, at most. Open Subtitles ستكون النقود على اليابسة خلال ساعات قليلة كأقصى حد
    I mean, the dosage was insane, but provided no one died of a heart attack for getting the bejeebus scared out of them, and we keep them hydrated, they should be able to recover in a few hours with no long-term effects. Open Subtitles وإذا أبقيناهم رطبين، سوف.. يتعافون خلال ساعات قليلة بدون آثار لاحقة.
    I will call you back in a few hours and I hope you're feeling better. Open Subtitles انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة واتمنى ان تكوني في احسن حال
    I can't tell you all the details right now, but in a few hours I'm going to have some very, very happy people at the FBI. Open Subtitles لا يُمكنني إخباركِ بالتفاصيل الآن، لكن خلال ساعات قليلة سأجعل بعض الناس سُعداء جدًا في مكتب التحقيقات
    Communication should be restored in a few hours. Open Subtitles يُفترض أن نستعيد قدرتنا على الاتصالات خلال ساعات قليلة.
    The Thanes arrive here in a few hours for the Gathering. Open Subtitles الملوك سيصلون الى هنا خلال ساعات قليلة للاجتماع
    in a few hours, your stomach's gonna be grumbling and you're gonna wanna fall asleep. Open Subtitles خلال ساعات قليلة ستتذمر معدتك و ستشعرين بالنُعاس
    If we're right, your system will recalibrate within a few hours, and most of the pain will be gone. Open Subtitles إن كنّا محقّين، فسيقوم جسدك بإعادة ضبط نفسه خلال ساعات قليلة وسيختفي معظم الألم
    within a few hours, the beetle will eat into your brain. Open Subtitles خلال ساعات قليلة ستأكل الخنفساء من دماغك.
    within a few hours we were already starting to learn we didn't have to be bad to have fun. Open Subtitles خلال ساعات قليلة بدأنا نتعلم أنه لاداعي لنكون أشقياء للاستمتاع
    Infantry from Schofield Barracksmoved out within a few hours and have manned beach positions. Open Subtitles المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية
    Vendors claim that the products from the commercial systems will generally be available within a few hours of satellite data acquisition. UN ويزعم البائعون أن منتجات اﻷنظمة التجارية تتاح عموما خلال ساعات قليلة من الحصول على البيانات الساتلية .
    I'm supposed to leave in a couple hours on a plane to New York for this interview, and I don't know what to do. Open Subtitles أنا من المفترض أن أذهب إلى الطائرة خلال ساعات قليلة إلى "نيويورك" من أجل المقابلة . و أنا لا أعلم ماذا سأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more