"خلال عقد اجتماعات منتظمة مع" - Translation from Arabic to English

    • through regular meetings with
        
    Complaints regarding costs were also addressed through regular meetings with finance officers. UN كما جرت معالجة الشكاوى المتعلقة بالتكاليف من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع موظفي الشؤون المالية.
    through regular meetings with the Head of the Directorate of Prison Administration on the implementation of strategic development objectives, and support to the Directorate Directors through 319 visits by Government-provided corrections officers UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع رئيس مديرية إدارة السجون بشأن تنفيذ أهداف التنمية الاستراتيجية، ودعم مديري المديرية من خلال 319 زيارة قام بها موظفو الإصلاحيات الذين وفرتهم الحكومة
    Provision of advice to the Government through regular meetings with the Vice-Prime Minister as well as the organization of a workshop on civil-military cooperation UN تقديم المشورة إلى الحكومة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء، وكذلك تنظيم حلقة عمل بشأن التعاون المدني - العسكري
    Provision of advice and coordination on disaster risk management to the Government through regular meetings with the Deputy Prime Minister and other relevant ministers UN تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها فيما يتعلق بإدارة مخاطر الكوارث، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وسائر الوزراء المعنيين
    :: Provision of advice, through regular meetings with the Libyan authorities, to support the strengthening of the corrections system in collaboration with United Nations partners and to foster effective linkages along the criminal justice chain UN :: إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الليبية لدعم وتعزيز نظام الإصلاحيات بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة وتعزيز روابط فعالة على امتداد سلسلة العدالة الجنائية
    Advice was provided through regular meetings with the 10 departmental coordination committees and with the Ministry of Planning at the central and departmental levels UN تم تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع لجان التنسيق العشر، على مستوى المقاطعات، ومع وزارة التخطيط على المستوى المركزي ومستوى المقاطعات
    In this context, UNMIS has been addressing human rights issues with the Government of National Unity through regular meetings with the Advisory Council of Human Rights. UN وفي هذا السياق، تقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان بمعالجة قضايا حقوق الإنسان مع حكومة الوحدة الوطنية من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    Potential threats to peace were monitored through regular hotspot assessments in coordination with the Joint Mission Analysis Centre through regular meetings with Government authorities. UN وجرى رصد التهديدات المحتملة للسلام عن طريق إجراء تقييمات منتظمة لبؤر التوتر الساخنة بالتنسيق مع مركز التحليل المشترك للبعثة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الحكومية.
    through regular meetings with the Minister of Defence, Chief of the Army, Chief of Cabinet of the Ministry of Defence at the strategic level and through meetings of the Security Sector Reform Working Group with Congolese authorities UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع وزير الدفاع، وقائد الجيش، ورئيس أركان وزارة الدفاع على المستوى الاستراتيجي ومن خلال عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بإصلاحي القطاع الأمني مع السلطات الكونغولية
    :: Technical and legal advice through regular meetings with regional and governorate authorities on the development of regional laws related to federalism and hydrocarbon management UN :: تقديم المشورة التقنية والقانونية من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات في الأقاليم والمحافظات بشأن وضع قوانين إقليمية ذات صلة بالنظام الاتحادي وإدارة قطاع النفط والغاز
    through regular meetings with the Ministry of Justice and the donor community on the implementation of the Document de Stratégie Nationale pour la Croissance et la Réduction de la Pauvreté UN قدمت المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع وزارة العدل ومجتمع المانحين بشأن تنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر
    :: Provision of advice and coordination on disaster risk management to the Government through regular meetings with the Deputy Prime Minister and other relevant ministers UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها فيما يتعلق بإدارة مخاطر الكوارث وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وسائر الوزراء المعنيين
    :: Assistance provided to national and regional stakeholders on the development of a transitional justice strategy, through regular meetings with civil society members and the organization of 4 workshops on transitional justice for civil society and 2 workshops for Darfur-Darfur Dialogue and Consultation facilitators UN :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل بشأن العدالة الانتقالية لفائدة المجتمع المدني وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    :: Provision of advice to the Government through regular meetings with the Vice-Prime Minister as well as the organization of a workshop on civil-military cooperation UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وكذلك تنظيم حلقة عمل بشأن التعاون المدني - العسكري
    :: Promotion of understanding among the parties as well as a focus on national issues, and support for the capacity-building of the All Political Parties Youth Association and party women's associations through regular meetings with the youth and women's wings of the political parties UN :: تعزيز التفاهم فيما بين الأحزاب، فضلا عن التركيز على المسائل الوطنية ودعم بناء قدرات رابطة شباب كل الأحزاب السياسية ورابطات نساء الأحزاب من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع الأجنحة الشبابية والنسائية للأحزاب السياسية
    through regular meetings with prison officials of the Directorate of Prison Administration on security, health care issues, infrastructure and registrar practices, and through a total of 5,990 daily visits to the 16 prisons in operation UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع مسؤولي السجون بمديرية إدارة السجون بشأن مسائل الأمن والمسائل المتعلقة بالرعاية الصحية، والهياكل الأساسية، وممارسات المسجلين، ومن خلال ما مجموعه 990 5 زيارة يومية إلى السجون القائمة البالغ عددها 16 سجنا
    through regular meetings with prison officials and officers of the Directorate of Prison Administration on security assessments, workplans, training, health-care issues and registrar practices, and through a total of 5,990 daily visits to prisons to mentor correctional officers UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع مسؤولي السجون وموظفي مديرية إدارة السجون بشأن التقييمات الأمنية، وخطط العمل، والتدريب والمسائل المتعلقة بالرعاية الصحية، وممارسات المسجلين، ومن خلال ما مجموعه 990 5 زيارة يومية للسجون لتوجيه موظفي السجون
    Assistance provided to national and regional stakeholders on the development of a transitional justice strategy, through regular meetings with civil society members and the organization of 4 workshops on transitional justice for civil society and 2 workshops for Darfur-Darfur Dialogue and Consultation facilitators UN تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل لفائدة المجتمع المدني تتناول العدالة الانتقالية وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    UNMIK also continued to support the European Union-facilitated dialogue process through regular meetings with the Contact Group, OSCE and other relevant stakeholders, while continuing to share the Mission's institutional memory and expertise on issues discussed as part of the dialogue. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة دعم الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع فريق الاتصال، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرهما من أصحاب المصلحة المعنيين مع الاستمرار في إتاحة الذاكرة المؤسسية للبعثة وخبرتها بشأن المسائل التي تُناقش في إطار الحوار.
    7. My Special Representative continued her good offices through regular meetings with the President, the Prime Minister, the President of Parliament and the Secretary-General of the Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin). UN 7 - واصلت ممثلتي الخاصة بذل المساعي الحميدة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more