A Party may choose to apply any or all of these activities during the first commitment period. | UN | وللطرف أن يختار تنفيذ أي نشاط من هذه الأنشطة أو كلها خلال فترة الالتزام الأولى. |
Analysis of efforts and achievements to date, including during the first commitment period. | UN | `12` تحليل الجهود والانجازات حتى الآن، بما في ذلك خلال فترة الالتزام الأولى. |
The 197 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 320 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك اﻟ 197 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع تخفيضات في الانبعاثات تقارب 320 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
The total assigned amount for the European Union for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المخصصة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
It is anticipated that the mechanism will produce certified emission reduction credits amounting to more than 2.9 billion tons of carbon dioxide equivalent in the first commitment period of the Kyoto Protocol (2008 - 2012). | UN | ومن المنتظر أن تنتج هذه الآلية اعتمادات خفض انبعاثات معتمدة بما يزيد على 2.9 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى تبعاً لبروتوكول كيوتو (2008-2012). |
The 155 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 280 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك ال155 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع المقدمة تخفيضات في الانبعاثات تقارب 280 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
Emissions from harvested wood products already accounted for during the first commitment period on the basis of instantaneous oxidation shall be excluded. | UN | وتستثنى منتجات الخشب المقطوع التي سبق حسابها خلال فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية. |
Resource requirements for supporting the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. | UN | ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى. |
The 218 active JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 350 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | وسيتيح 218 مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك التي يرد وصفها في وثائق تصميمها، تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 350 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو. |
Resource requirements for support to the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. | UN | ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى. |
Were all of the registered projects to deliver their estimated emission reductions, about 1.84 billion certified emission reductions would be generated during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | وإذا ما نجحت جميع المشاريع المسجلة في بلوغ تقديرات خفض الانبعاثات المتعلقة بها، فسيبلغ حجم ما سيتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد نحو 1.84 مليار وحدة خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
Parties shall report in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, before the start of the first commitment period, which changes in carbon stocks and greenhouse gas emissions resulting from additional activities it elects to add to, or subtract from, its assigned amount during the first commitment period. | UN | 25- تقوم الأطراف، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وقبل ابتداء فترة الالتزام الأولى، بالإبلاغ عما تختار أن تضيفه إلى - أو تطرحه من - الكمية المسندة إليها خلال فترة الالتزام الأولى من تغيرات في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة ناجمة عن الأنشطة الإضافية. |
That debits from harvesting during the first commitment period following afforestation and reforestation since 1990 shall not be greater than credits earned on that unit of land; | UN | 3- ألا تزيد الأرصدة المدينة الناجمة عن أنشطة الحصاد خلال فترة الالتزام الأولى التالية للتحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 عن الأرصدة الدائنة المكتسبة في وحدة الأرض هذه؛ |
The 197 active JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 335 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | وسيتيح 197 مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك الراهنة، التي يرد وصفها في وثائق التصميم، تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 335 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو. |
A proposal was made that the area counted as deforestation during the first commitment period might be reduced by areas of afforestation and reforestation with the same or greater potential carbon content. | UN | 41- قدم اقتراح مفاده أن من الممكن تخفيض المساحة التي اعتبرت بمثابة إزالة لأحراج خلال فترة الالتزام الأولى بمقدار مساحات التحريج وإعادة التحريج التي تتضمن نفس القدر أو قدراً أكبر من المحتوى المحتمل من الكربون. |
There was a shared understanding among participants that there will be no access to the Kyoto carbon credit market for activities to reduce emissions from deforestation during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | 40- وساد بين المشاركين تفاهم على ألا يكون ثمة أي مجال للوصول إلى سوق أرصدة الكربون المنصوص عليه في بروتوكول كيوتو لتنفيذ أنشطة خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات خلال فترة الالتزام الأولى من البروتوكول. |
58. The recommendations based on lessons learned during the first commitment period which the CP2eoCP1 working group wishes to bring to the attention of the CMP are: | UN | 58- والتوصيات القائمة على الدروس المستفادة خلال فترة الالتزام الأولى التي يود الفريق العامل لفترة الالتزام الثانية ونهاية فترة الالتزام الأولى أن يوجه انتباه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إليها هي كما يلي: |
The total assigned amount for the EU for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المسندة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
The total assigned amount for the EU for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المسندة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
The total assigned amount for the European Community for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المخصصة للجماعة الأوروبية خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
The anticipated total certified emission reductions from the 4,200 projects amount to more than 2.9 billion tonnes of carbon dioxide equivalent in the first commitment period of the Protocol (2008 - 2012). | UN | ويصل مجموع التخفيضات المصدقة المرتقبة من الانبعاثات نتيجة لـ 200 4 مشروع إلى أكثر من 2.9 بليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى للبروتوكول (2008 - 2012). |