However, there were few new initiatives in this area during the MTSP period. | UN | غير أنه لم يتخذ سوى القليل من المبادرات الجديدة في هذا المجال خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
UNICEF increased its focus on integrated approaches to addressing anaemia during the MTSP period. | UN | وقد زاد تركيز اليونيسيف على النهج المتكاملة لمعالجة فقر الدم خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The UNICEF focus on families and communities was intensified during the MTSP period. | UN | زاد تركيز اليونيسيف على الأسر والمجتمعات المحلية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
40. The volume of education supplies procured by UNICEF has increased rapidly during the MTSP period. | UN | 40 - وقد ازدادت كمية اللوازم المدرسية التي اشترتها اليونيسيف بسرعة خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
53. The following thematic evaluation activities are planned during the period of the MTSP: | UN | 53 - يُعتزم القيام بأنشطة التقييم المواضيعية التالية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: |
However, the MTR found that technical support to countries on communication strategies has not been sufficient during the MTSP period so far. | UN | غير أن استعراض منتصف المدة وجد أن الدعم التقني المقدم للبلدان في مجال استراتيجيات الاتصالات لم يكن كافيا خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل حتى الآن. |
38. UNICEF annual resource flows for malaria more than doubled during the MTSP period. | UN | 38 - وازدادت تدفقات الموارد السنوية المتعلقة بالملاريا لدى اليونيسيف بأكثر من الضعف خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
200. The use of office workplans and budgets specifically to implement the United Nations/UNICEF policy on HIV/AIDS in the workplace expanded steadily during the MTSP period. | UN | 200- وزاد باطراد خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل استخدام خطط عمل وميزانيات المكاتب خصيصا من أجل تنفيذ سياسة الأمم المتحدة/اليونيسيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
The challenges during the MTSP period require that UNICEF go beyond the number, quality and use of evaluations at the individual project level to managing the evaluation process itself more systemically and effectively at country, regional and global levels. | UN | وتتطلب التحديات المواجهة خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أن تتجاوز اليونيسيف عدد التقييمات ونوعيتها واستخدامها على مستوى كل مشروع على حدة من أجل إدارة عملية التقييم بصورة منهجية أكبر وبشكل فعال على الأصعدة القطرية والإقليمية والعالمية. |
98. As part of a human rights-based approach to programming, there has also been notable growth during the MTSP period in the promotion by UNICEF of participation in the development process by families, communities, young people and girls. | UN | 98 - وكجزء من نهج يراعي حقوق الإنسان في وضع البرامج، لوحظ أيضا تزايد هام خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في ما تقوم به اليونيسيف لتشجيع الأسر والمجتمعات المحلية والشبان والشابات على المشاركة في عملية التنمية. |
20. Interventions to promote breastfeeding and complementary feeding during the MTSP period have included the Baby-Friendly Hospital Initiative and advocacy for the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes as well as community approaches. | UN | 20 - وشملت التدخلات الهادفة إلى تشجيع الرضاعة الطبيعية والتغذية التكميلية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال وحشد التأييد للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم، إلى جانب تعزيز النهج النابعة من المجتمعات المحلية. |
51. UNICEF will contribute to the International Development Targets and goals of the Millennium Summit by pursuing the following targets during the period of the MTSP: | UN | 51 - ستساهم اليونيسيف في أهداف ومقاصد التنمية الدولية لمؤتمر قمة الألفية عن طريق السعي إلى تحقيق الأهداف التالية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: |