"خلال كل دورة من" - Translation from Arabic to English

    • during each session of
        
    • during each of
        
    • at each of
        
    • at each session of the
        
    This has led to the adoption of resolutions and decisions during each session of the General Assembly; to date, however, these have failed to be fully implemented, notwithstanding the enormous resources that have been devoted to the search for a peaceful resolution to the conflict. UN وأدى ذلك الى اتخاذ قرارات ومقررات خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة، ولكنها لم تنفذ تنفيذا كاملا حتى اﻵن على الرغم من الموارد الهائلة التي كرست للسعي من أجل التوصل الى حل سلمي للصراع.
    5. The Working Group recalled its mandate, as defined in paragraph 4 of resolution 1983/27, which states that the Working Group is to meet in closed meetings during each session of the Commission in order that it may perform the following functions: UN 5 - وأشار الفريق العامل إلى أن ولايته، على النحو الوارد تعريفها في الفقرة 4 من القرار 1983/27 تنص على أن الفريق العامل ينبغي أن يجتمع في جلسات مغلقة خلال كل دورة من دورات اللجنة ليؤدي المهام التالية:
    1. Estimated requirements of $393,300 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN ١ - ١٩ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٣٩٣ دولار تتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر واقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    At the request of Member States, the Human Rights Committee may also hold panel discussions during each of its three regular sessions. UN وبناء على طلب الدول الأعضاء، يجوز أن يعقد مجلس حقوق الإنسان أيضا حلقات نقاش خلال كل دورة من دوراته العادية.
    It is anticipated that the Conference may wish to consider three to five emerging policy issues at each of its future sessions. UN ومن المتوقع أن يرغب المؤتمر في النظر في ثلاث إلى خمس قضايا ناشئة في السياسة العامة خلال كل دورة من دوراته في المستقبل.
    A CDM EB question-and-answer session at each session of the subsidiary bodies; UN (أ) جلسة أسئلة وأجوبة يعقدها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة خلال كل دورة من دورات الهيئات الفرعية؛
    A.1.18 The amount of $438,600 relates to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN ألف 1-18 الاعتماد البالغ 600 438 دولار يتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة الأعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر وإقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    1.20 Estimated requirements of $328,700 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN ١-٢٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٢٨ دولار بدفع مصروفات السفر واﻹقامة لﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات السفر واﻹقامة لرئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورتي الجمعية العامة.
    1. Estimated requirements of $393,300 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN ١ - ١٩ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٣٩٣ دولار تتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر واقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    1.15 Estimated requirements of $346,700 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1998 and three weeks in 1999. UN ١-٥١ تتعلق الاحتياجات، المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٤٦ دولار، بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر وإقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة، ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٨ ولمدة ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٩.
    1.15 Estimated requirements of $346,700 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1998 and three weeks in 1999. UN ١-٥١ تتعلق الاحتياجات، المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٤٦ دولار، بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر وإقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة، ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٨ ولمدة ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٩.
    1.20 Estimated requirements of $328,700 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN المبلـــــغ ١-٢٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٧٠٠ ٣٢٨ دولار بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر وإقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورتي الجمعية العامة.
    (iii) Substantive servicing of one session each year of the Fourth Committee of the General Assembly during the regular session of the Assembly (approximately 15 official meetings and about 10 unofficial/consultation meetings during each session of the General Assembly). UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية لدورة واحدة كل سنة للجنة الرابعة للجمعية العامة أثناء الدورة العادية للجمعية )١٥ جلسة رسمية تقريبا ونحو ١٠ جلسات غير رسمية/مشاورات خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة(.
    Servicing includes the processing of written petitions, as well as requests for oral hearings by the Fourth Committee (approximately 15 to 20 petitions during each session of the Assembly); UN ويشمل تقديم الخدمات تجهيز الالتماسات المكتوبة، فضلا عن طلبات عقد جلسات الاستماع الشفوية من جانب اللجنة الرابعة )١٥ الى ٢٠ التماسا تقريبا خلال كل دورة من دورات الجمعية(؛
    (iii) Substantive servicing of one session each year of the Fourth Committee of the General Assembly during the regular session of the Assembly (approximately 15 official meetings and about 10 unofficial/consultation meetings during each session of the General Assembly). UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية لدورة واحدة كل سنة للجنة الرابعة للجمعية العامة أثناء الدورة العادية للجمعية )١٥ جلسة رسمية تقريبا ونحو ١٠ جلسات غير رسمية/مشاورات خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة(.
    At the request of Member States, the Council may also hold panel discussions during each of its regular sessions. UN وبناء على طلب الدول الأعضاء، يجوز أن يعقد مجلس حقوق الإنسان أيضا حلقات نقاش خلال كل دورة من دوراته العادية.
    It also decided to consider during each of its sessions the reports of the Special Rapporteur and to take action on the question of extrajudicial, summary or arbitrary executions at its sixty-third session. UN كما قررت أن تنظر، خلال كل دورة من دوراتها، في تقارير المقرر الخاص وأن تتخذ إجراءً بشأن مسألة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً في دورتها الثالثة والستين.
    during each of its sessions, the Commission has paid special attention to guiding and supporting the work of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN 7- وقد أولت اللجنة، خلال كل دورة من دوراتها، اهتماما خاصا لتوجيه ودعم معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat to provide a report, for consideration at each of its sessions, on progress made in implementing those activities, including calls for action. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة، في الدورة نفسها، أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الأنشطة، بما في ذلك ما وُجِّه من نداءات للعمل()، لتنظر فيه الهيئة خلال كل دورة من دوراتها.
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat to provide a report, for consideration at each of its sessions, on progress made in implementing these activities, including calls for action.3 UN 10- وفي الدورة ذاتها طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الأنشطة، بما في ذلك ما وُجِّه من نداءات للعمل()، لتنظر فيه خلال كل دورة من دوراتها.
    A CDM Executive Board question-and-answer session at each session of the subsidiary bodies; UN (أ) جلسة أسئلة وأجوبة يعقدها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة خلال كل دورة من دورات الهيئات الفرعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more