"خلال مكتبها الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • through its Regional Office
        
    • regional office for
        
    We also acknowledge with sincere thanks the support provided by UN Women through its Regional Office in Barbados which provided financial support for the development of the Report and which has been continually providing technical input to the Gender Affairs Division in Saint Vincent and the Grenadines (SVG) for its work throughout the years. UN ونود أيضا أن نسجل شكرنا الصادق للدعم الذي أمدتنا به هيئة الأمم المتحدة للمرأة من خلال مكتبها الإقليمي في بربادوس الذي وفر الدعم المالي لإعداد هذا التقرير وقدم باستمرار المساهمات التقنية إلى شعبة الشؤون الجنسانية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في العمل الذي اضطلعت به طوال هذه السنوات.
    21. OHCHR continued its engagement in promoting and protecting the rights of national and ethnic minorities in Central Asia, notably through its Regional Office for Central Asia based in Bishkek. UN 21- وواصلت المفوضية مشاركتها في تعزيز وحماية حقوق الأقليات القومية والإثنية في آسيا الوسطى، لا سيما من خلال مكتبها الإقليمي لآسيا الوسطى الذي يوجد مقره في بيشكيك.
    UNEP held a variety of regional workshops, through its Regional Office for West Asia, on trade and tourism, in which representatives of the Palestinian Authority participated. UN وعقدت منظمة الأمم المتحدة للبيئة، من خلال مكتبها الإقليمي لغربي آسيا، مجموعة من حلقات العمل الإقليمية بشأن مسألتي التجارة والسياحة شارك فيها ممثلون عن السلطة الفلسطينية.
    through its Regional Office in Addis Ababa, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is providing support to the African Union to facilitate the mainstreaming of human rights in all its activities and programmes in the area of peace and security. UN وتقدم مفوضية حقوق الإنسان من خلال مكتبها الإقليمي في أديس أبابا الدعم للاتحاد الأفريقي لتسهيل إدماج حقوق الإنسان في صلب جميع أنشطته وبرامجه المنفذة في مجال السلم والأمن.
    It was only though in March 2001 that FAO consolidated its presence in East Timor by fielding a senior agricultural advisor through its Regional Office for Asia and the Pacific (RAP). UN 28- غير أن منظمة الأغذية والزراعة لم تعزز وجودها في تيمور الشرقية إلا في آذار/مارس 2001 وذلك بإيفاد مستشار زراعي أقدم من خلال مكتبها الإقليمي لآسيا والمحيط الهادي.
    52. through its Regional Office for Europe, FAO has been collaborating with the European Commission on Agriculture Working Party on Women and the Family in Rural Development. UN 52 - ومن خلال مكتبها الإقليمي في أوروبا، تعاونت المنظمة مع الفرقة العاملة المعنية بالمرأة والأسرة في التنمية الريفية والتابعة للجنة الأوروبية للزراعة.
    42. through its Regional Office for South-East Asia in Bangkok, the Office continued to provide support to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in the establishment and development of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. UN 42 - وواصلت المفوضية من خلال مكتبها الإقليمي لجنوب شرق آسيا في بانكوك تقديم الدعم إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء وتطوير اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة للرابطة.
    43. through its Regional Office for East Africa in Addis Ababa, the Office maintained its partnership with the African Union on key human rights issues and initiatives. UN 43 - وأبقت المفوضية، من خلال مكتبها الإقليمي لشرق أفريقيا في أديس أبابا، على شراكتها مع الاتحاد الأفريقي فيما يخص القضايا والمبادرات الرئيسية في مجال حقوق الإنسان.
    We hope that the United Nations system will continue to support this process and to raise awareness of its value through such agencies as the United Nations Environment Programme (UNEP), especially through its Regional Office for Africa, and the series of publications in the Africa Environment Outlook report. UN ويحدونا الأمل أن تواصل منظومة الأمم المتحدة دعمها لهذه العملية وتعمل على زيادة الوعي بقيمته من خلال وكالات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خاصة من خلال مكتبها الإقليمي لأفريقيا وسلسلة المنشورات التي ترد في تقرير التوقعــات البيئية عن أفريقيا.
    3. Cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights OHCHR conducts its activities in Vanuatu largely through its Regional Office in Suva, Fiji, established in 2005. UN 12- تباشر المفوضية السامية لحقوق الإنسان أنشطتها في فانواتو بشكل رئيسي من خلال مكتبها الإقليمي الذي أنشئ في صوفا، بفيجي، في عام 2005(29).
    20. In November 2009, OHCHR organized, through its Regional Office in East Africa, a capacity-building activity for staff of the National Human Rights Institution of Djibouti on monitoring human rights violations. UN 20 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال مكتبها الإقليمي لشرق أفريقيا نشاطاً لبناء القدرات لموظفي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جيبوتي بشأن رصد انتهاكات حقوق الإنسان.
    C. Asia and the Pacific 29. The Office of the High Commissioner, through its Regional Office for South-East Asia, has sought to support the important steps taken in recent years by ASEAN to establish a regional human rights system. UN 29 - تسعى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من خلال مكتبها الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، إلى دعم الخطوات المهمة التي اتخذتها في الآونة الأخيرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا بغرض إنشاء منظومة إقليمية لحقوق الإنسان.
    11. On 18 and 19 April 2011, OHCHR, through its Regional Office for South America, organized trainings on human rights indicators for the national human rights institution of Peru (Defensoría del Pueblo). UN 11 - وفي 18 و 19 نيسان/أبريل 2011، نظمت المفوضية، من خلال مكتبها الإقليمي لأمريكا الجنوبية، حلقات عمل تدريبية بشأن مؤشرات حقوق الإنسان من أجل المؤسسة الوطنية في بيرو (مكتب أمين المظالم).
    In the Sahel, OHCHR has engaged at the global, regional (through its Regional Office in West Africa) and country level (in Mauritania), to integrate human rights and protection concerns into the humanitarian preparedness for and response to the food crisis. UN وفي منطقة الساحل، شاركت المفوضية في الجهود المبذولة على الصعيد العالمي والإقليمي (من خلال مكتبها الإقليمي في غرب أفريقيا) والقطري (في موريتانيا) لإدماج حقوق الإنسان وشواغل الحماية في إطار التأهب الإنساني لأزمة الغذاء والتصدي لها.
    76. OHCHR, through its Regional Office for South-East Asia, participated in a regional workshop on NHRI-NGO cooperation (Bangkok, 30 November-1 December 2006). UN 76- شاركت المفوضية، من خلال مكتبها الإقليمي لجنوب شرق آسيا، في حلقة عمل إقليمية بشأن التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية (بانكوك، 30 تشرين الثاني/نوفمبر - 1 كانون الأول/ديسمبر 2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more