"خلايا الوقود" - Translation from Arabic to English

    • fuel cells
        
    • fuel cell
        
    All because of the fuel cells that I helped you steal. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Fuel reformers can generate high-purity hydrogen from hydrocarbon fuels during intermittent demand cycles; however, they must be able to do so without sacrificing the high-efficiency power generation obtainable from fuel cells. UN وإن كان من الواجب عليهم أن يقوموا بذلك دون التضحية بتوليد الطاقة العالية الكفاءة المتحصل عليها من خلايا الوقود.
    The limitations in range and durability of batteries in EVs are avoidable with the use of fuel cells. UN ويمكن تجنب التقييدات المتصلة بمدى البطاريات واستمراريتها في المركبات الكهربائية من خلال استعمال خلايا الوقود.
    Or the fuel cell will degrade and we'll never find you. Open Subtitles وإلّا خلايا الوقود سوف تتحلل ولن نتمكن من إيجادك أبدًا.
    fuel cell applications for transport vehicles have also made significant advances. UN كما أن تطبيقات خلايا الوقود الخاصة بمركبات النقل قد أحرزت تقدما ذا شأن.
    He wants to know where the President stands on fuel cells. Open Subtitles يريد أن يعرف رأي الرئيس بخصوص خلايا الوقود
    Sure, tell him the President loved fuel cells 10 years ago, just like everybody else, but the technology hasn't advanced, so he'd like to stick to wind and solar. Open Subtitles بالتأكيد، أخبريه أن الرئيس يحب خلايا الوقود منذ 10 سنوات، تماما مثل الجميع ،لكن التقنية لم تتطور
    All I have to do is transfer the fuel source from my exo-suit and power the fuel cells. Open Subtitles كل ما علي فعله هو نقل مصدر الوقود من بدلتي الخارقة وإمداد خلايا الوقود بالطاقة.
    When the loop resets, the fuel cells are still charged. Open Subtitles عند بدء الدورة من جديد، لا تزال خلايا الوقود تُشحن.
    Propulsion's still functional, but the fuel cells are shattered. Open Subtitles الدفع لا يزال فعالاً, لكن إن خلايا الوقود محطمة
    fuel cells at 92%. Open Subtitles خلايا الوقود تعمل بكفاءة تبلغ 92 بالمائة
    When ruptured, the fuel cells become unstable. Open Subtitles عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة
    The chemical energy keeps my fuel cells charged. Open Subtitles الطاقة الكيميائية تبقي على خلايا الوقود الخاصة بي مشحونة
    Given the considerably higher efficiency and very low emissions of fuel cells compared with internal combustion engines and turbines, the use of fuel cells as power units in motor vehicles can greatly mitigate the environmental impacts of the transportation sector, which continue to be very large. UN وبفعل ما تتميز به خلايا الوقود من كفاية هائلة وانبعاثات شديدة الانخفاض مقارنة بالمحركات والتوربينات الداخلية الاحتراق، يمكن أن يؤدي استعمالها كوحدات طاقة في المركبات ذات المحركات إلى التخفيف بشدة مما يتركه قطاع النقل من آثار بيئية لا تزال شديدة الوطأة.
    As such, a similar proposal to assess feasibility of hydrogen fuel cells in mass transit systems is forthcoming from Mexico City authorities. UN وعلى ذلك، ستقدم السلطات في مكسيكو سيتي قريبا اقتراحا مشابها من أجل تقييم جدوى خلايا الوقود الهيدروجينية في نظم النقل العام.
    Other technologies may become viable in the long term as costs are lowered, including the fuel cell. UN وقد تصبح تكنولوجيات أخرى صالحة للاستخدام على المدى الطويل، بما في ذلك خلايا الوقود.
    Between the missile and fuel cell detonations, I'd estimate at least a three kiloton hit. Open Subtitles مع الصاروخ وإنفجار خلايا الوقود فقوّة الإنفجار تكون ثلاثة كيلو طن
    And this is the same way energy is stored in a simple battery or fuel cell. Open Subtitles و هذه هي نفس الطريقة التي يتم بها تخزين الطاقة في بطارية بسيطة أو خلايا الوقود.
    Now, the fuel cell produces and exploits its proton gradient artificially. Open Subtitles الآن ، خلايا الوقود تنتج و تستغل تدرجالبروتونبشكلمصطنع.
    114. The Supply/fuel cell Section will continue to perform the functions described in paragraphs 187 and 188 of document A/64/349/Add.4. UN 114 - سيواصل قسم الإمدادات/خلايا الوقود أداء المهام المبينة في الفقرتين 187 و 188 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    The recent development of fuel cell technology opens new opportunities for the use of hydrogen fuel. UN 3 - ويتيح التطوير الحالي لتكنولوجيا خلايا الوقود فرصا جديـدة لاستخدام وقود الهيدروجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more