Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار هذه البنود. |
Under those items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار تلك البنود. |
Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | وفي إطار تلك البنود، معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير. |
Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ويعرض على الجمعية العامة في إطار هذه البنود خمسة تقارير. |
It considered five reports and adopted concluding observations thereon. | UN | ونظرت في خمسة تقارير واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنها. |
Under those items, the General Assembly has before it five reports. | UN | وفي إطار تلك البنود معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير. |
The sample includes, at most, five reports per programme. | UN | وتضم العينة، على أقصى تقدير، خمسة تقارير لكل برنامج. |
Seven audits were not started during the year and the Office of Internal Oversight Services had only finalized five reports in 2007 that were started in 2006. | UN | وفي ذلك العام، لم يبدأ العمل في سبع مراجعات للحسابات، ولم ينه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلا خمسة تقارير بدأ إعدادها في عام 2006. |
For departments with more than five evaluations, a purposive sample of five reports was drawn for each. | UN | أما بالنسبة للإدارات التي تمت فيها أكثر من خمسة تقييمات، فقد أخذت من كل منها عينة مقصودة تتألف من خمسة تقارير. |
five reports were randomly sampled from each stratum, for a total of 15 reports. | UN | ومن كل شريحة تم اختيار عينة عشوائية مؤلفة من خمسة تقارير للحصول على ما مجموعه 15 تقريرا. |
He thus proposed that only five reports should be considered. | UN | لهذا فإنه يقترح النظر في خمسة تقارير فقط. |
59. At its fifteenth session, the Committee examined five reports submitted by five States parties under articles 16 and 17 of the Covenant. | UN | ٩٥- نظرت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة في خمسة تقارير مقدمة من خمس دول أطراف بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد. |
She maintained her view that five reports should be scheduled. | UN | وأصرت على رأيها بأن خمسة تقارير يجب أن توضع على الجدول الزمني. |
It also attached utmost importance to the fulfilment of its obligations under the relevant United Nations resolutions and had submitted five reports to the Counter-Terrorism Committee. | UN | وأضاف أنها تعلق أيضا أهمية كبيرة على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وأنها قدمت خمسة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. | UN | وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450. |
five reports have been submitted to the Committee against Racial Discrimination, and one to the Committee on the Rights of the Child. | UN | وقد قُدمت خمسة تقارير إلى لجنة مناهضة التمييز العنصري وتقرير واحد إلى لجنة حقوق الطفل. |
In consultation with the Bureau of the Committee, it was decided that the information requested by the Assembly would be grouped into five reports, the most comprehensive of which would be the present one. | UN | وتقرر بالتشاور مع مكتب اللجنة جمع المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في خمسة تقارير يكون هذا التقرير أشملها. |
This issue has been addressed and proposals presented in five reports of the Secretary-General. | UN | وعولجت هذه المسألة وعرضت المقترحات المتعلقة بها في خمسة تقارير قدمها الأمين العام. |
3. In 2001, the JIU issued a total of five reports: | UN | 3- وفي عام 2001 أصدرت الوحدة ما مجموعه خمسة تقارير: |
Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | وكان معروضا على الجمعية العامة في إطار هذه البنود خمسة تقارير. |
The Association made five submissions on this item to WIPO in the past four years. | UN | وقدمت الرابطة خمسة تقارير عن هذا البند إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية خلال السنوات الأربع الماضية. |
Some 70 country MDG reports have been issued so far, in addition to five regional reports. | UN | وقد صدر حتى الآن نحو 70 تقريرا قطريا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى خمسة تقارير إقليمية. |
The Director, DOS, UNFPA, noted that of the 10 audits outstanding at year-end, the draft reports of five were out and the remaining five reports were being drafted. | UN | ولاحظت مديرة شُعبة خدمات الرقابة في صندوق السكان أنه من بين المراجعات الحسابية العشر المعلّقة مع نهاية السنة، فقد صدَّرت مشاريع خمسة تقارير منها فيما لا تزال الخمسة المتبقية قيد الصياغة. |
five national reports on the implementation process have been submitted to ECA upon request. | UN | وقد قدمت إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بناء على طلبها، خمسة تقارير وطنية عن عملية التنفيذ. |