"خمسة كيانات" - Translation from Arabic to English

    • five entities
        
    • entities and five
        
    five entities have withdrawn their applications and the application for one entity has been rejected by the Board, so 39 applications are under consideration by the Board. UN وسحبت خمسة كيانات طلباتها ورفض المجلس طلب كيان واحد ليصبح عدد الطلبات قيد نظر المجلس 39 طلباً.
    In five entities, women represented between 40 and 49 per cent of new appointments. UN وفي خمسة كيانات مثلت النساء ما بين 40 و 49 في المائة من التعيينات الجديدة على وجه الخصوص.
    The organization is a coalition of five entities that are committed to building active citizen involvement. UN والمنظمة ائتلاف من خمسة كيانات ملتزمة بإيجاد مشاركة وطنية نشطة.
    When the right hemisphere is being stimulated, she felt a presence of things around her, five entities that were faceless. Open Subtitles عندما تم إثارة نصف المخ الأيمن .. فقد شعرت بوجود أجسام حولها خمسة كيانات بلا وجه
    The open session should take place only if five or more United Nations entities and five or more member States of the Committee had confirmed their participation one month in advance. UN وينبغي أن لا تعقد الجلسة الا اذا أكدت خمسة كيانات أو أكثر من كيانات الأمم المتحدة وخمس دول أعضاء في اللجنة أو أكثر رغبتها في المشاركة فيها، وذلك قبل شهر من انعقادها.
    In addition, as shown in figure VIII, the majority of focal points cover both gender balance and gender mainstreaming, and only five entities have a focal point for each. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى النحو المبين في الشكل الثامن، فإن أغلبية المنسقين يتولون مسألتي التوازن بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وأفادت خمسة كيانات فقط بأن لديها منسقا لكل منهما.
    Additional individuals subject to the travel ban and asset freeze were listed in the resolution, in addition to five entities subject to the freeze. UN وأدرج في القرار مزيد من أسماء الأفراد الخاضعين لإجراءات حظر السفر وتجميد الأصول، إضافة إلى خمسة كيانات خاضعة لتدابير تجميد الأصول.
    five entities reported receiving new allegations of sexual exploitation and abuse in 2006, whereas thirty-six entities received no allegations. UN وقد أبلغت خمسة كيانات عن تلقي ادعاءات جديدة بحدوث استغلال جنسي واعتداء جنسي في عام 2006، على حين لم يتلق ستة وثلاثون كيانا أية ادعاءات.
    It further decided on 16 July to designate five entities for the purpose of paragraph 8 (d) and five individuals for the purpose of paragraph 8 (d) and (e). UN وقررت لذلك في 16 تموز/يوليه تحديد خمسة كيانات() لأغراض الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 8 وخمسة أفراد() لأغراض الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من الفقرة 8.
    five entities reported having received one or more allegations, whereas 38 reported having received none. UN وأفادت خمسة كيانات بتلقيها ادعاءً أو أكثر بهذا الشأن في حين أفاد 38 كيانا بعدم تلقي أي ادعاء().
    153. With regard to the extent to which programme activities of individual entities are fragmented from an internal United Nations system perspective, table 23 shows that five entities can be considered as least fragmented. UN 153 - وفيما يتعلق بمدى تجزؤ الأنشطة البرنامجية لفرادى الكيانات من المنظور الداخلي منظومة الأمم المتحدة يوضح الجدول 23 أنه يمكن اعتباره خمسة كيانات أقل تجزؤا.
    Of those, five entities -- the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office for Disarmament Affairs, UNEP and WFP -- had an action plan for gender mainstreaming in all their work in the area of conflict prevention, which they were implementing. UN ومن هذه الكيانات الثلاثة عشر، كانت خمسة كيانات - وهي إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب شؤون نزع السلاح، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأغذية العالمي - تنفذ خطة عمل لتعميم المسائل الجنسانية في جميع أعمالها في مجال منع الصراعات.
    Resolution 1973 (2011) listed two additional individuals subject to the travel ban and five entities subject to the asset freeze. UN وأدرج القرار 1973 (2011) اسمين إضافيين ضمن الأفراد الخاضعين لحظر السفر، وأسماء خمسة كيانات ضمن الكيانات الخاضعة لتجميد الأصول.
    Resolution 1973 (2011) listed two additional individuals subject to the travel ban, and five entities subject to the asset freeze. UN وأدرج القرار 1973 (2011) اسمين إضافيين في قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر، وأسماء خمسة كيانات في قائمة الكيانات الخاضعة لتجميد الأصول.
    This is an increase of only one compared with the previous reporting period; more importantly, five entities initiated exit interviews and five discontinued the practice altogether. UN ويشكل ذلك زيادة بكيان واحد فقط مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق، والأهم من ذلك هو أن خمسة كيانات() بدأت إجراء مقابلات انتهاء الخدمة في حين أقلعت خمسة أخرى عن هذه الممارسة تماما().
    Indeed, the smallest share of both appointments and promotions was granted to women at the D-2 level (28.5 per cent and 25.5 per cent), while as many as five entities promoted only men to vacancies at this level. UN وبالفعل فإن حصة النساء من كل من التعيينات والترقيات كانت الأصغر في الرتبة مد-2 (28.5 في المائة و 25.5 في المائة)، في حين قام ما يصل إلى خمسة كيانات بمنح وظائف شاغرة من هذه الرتبة لرجال فقط().
    117. Lack of flexible work arrangements; lack of a gender balance focal point system. five entities identified the need for a gender balance focal point system as one of the top three impediments; two considered that the lack of flexible working arrangements was a major impediment. UN 117 - الافتقار إلى ترتيبات العمل المرنة؛ والافتقار إلى نظام مراكز تنسيق شؤون التوازن بين الجنسين - حددت خمسة كيانات الحاجة إلى نظام مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية بأنها واحدة من أكبر ثلاث عقبات؛ واعتبر اثنان أن الافتقار إلى ترتيبات العمل المرنة يشكل عقبة رئيسية.
    30. Notably, overall increases (P-1 to ungraded) were less dramatic than those found at the disaggregated levels of P-1 to P-5 and D-1 to ungraded, with only five entities reporting an increase of 10 percentage points or more (see table 6). UN ٣٠ - والجدير بالذكر أن أوجه الزيادة عموما (الرتب من ف-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب) كانت أقل إثارة من الزيادة المسجّلة لكل من الرتب من ف-1 إلى ف-5 ولكل من الرتبة مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب، بحيث لم تفد إلا خمسة كيانات بتسجيل زيادة مقدارها 10 نقاط مئوية أو أكثر (انظر الجدول 6)().
    It is regrettable that in the current reporting period, five entities abandoned the practice of conducting exit interviews and that very few demonstrated use of the standardized form prepared by CEB to facilitate central data collection and analysis. UN ومن المؤسف أنه في هذه الفترة المشمولة بالتقرير، تخلت خمسة كيانات عن ممارسة إجراء مقابلات انتهاء الخدمة() وأن عددا قليلا جدا من الكيانات برهن على استخدام الاستمارة الموحدة التي أعدها مجلس الرؤساء التنفيذيين لتيسير جمع البيانات وتحليلها على الصعيد المركزي.
    l five entities were not able to break down their regular budget expenditures by country: UNIDO ($78,397,500); UNESCO ($76,238,257); ILO ($221,969,677) ; UNCTAD ($55,270,233); ITC ($26,422). UN (ل) لم تتمكن خمسة كيانات من تبويب نفقاتها من الميزانية العادية بحسب البلدان وهي: اليونيدو (500 397 78 دولار)؛ واليونسكو (257 238 76 دولار)؛ ومنظمة العمل الدولية (677 969 221 دولار)؛ والأونكتاد (233 270 55 دولار)؛ ومركز التجارة الدولية (422 26 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more