Preliminary investigation indicated that at least five civilians were killed and 40 others wounded during these clashes. | UN | وأشارت التحريات الأولية إلى مقتل خمسة مدنيين على الأقل وإصابة 40 آخرين خلال هذه الاشتباكات. |
In addition, five civilians were killed and 13 were injured. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قتل خمسة مدنيين وأصيب ٣١ مدنيا. |
Two civilians are killed, five civilians suffer firearm injuries. | UN | فقُتل مدنيان، وأُصيب خمسة مدنيين بطلقات أسلحة نارية. |
five civilians were injured, however, by an improvised explosive device placed outside a nursing home in Kathmandu. | UN | ولكن أصيب خمسة مدنيين بجروح جراء انفجار عبوة ناسفة وُضعت بالقرب من دار رعاية للمسنين في كاتماندو. |
The next day, the Israeli air force carried out air raids against targets in Baalbek, injuring five civilians. | UN | وفي اليوم التالي، شنﱠت القوات الاسرائيلية غارات جوية ضد أهداف في بعلبك، مما أسفر عن إصابة خمسة مدنيين. |
The Governor of the province confirmed the deaths of five civilians allegedly shot during an armed confrontation. | UN | وأكد حاكم الاقليم وفاة خمسة مدنيين يقال إنهم أصيبوا برصاص طائش أثناء اشتباك. |
five civilians were injured, and numerous others were treated for trauma and shock. | UN | وأصيب خمسة مدنيين وتلقى آخرون كثيرون علاجا من الصدمة. |
On 25 December, five civilians died and three others were wounded when a mortar shell landed in south Mogadishu. | UN | وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، قتل خمسة مدنيين وجرح ثلاثة آخرين عندما سقطت قذيفة هاون في جنوب مقديشو. |
In addition, five civilians had been killed in Israel, and several dozen injured. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُتل خمسة مدنيين في إسرائيل، وأصيب العشرات بجروح. |
The second attack left five civilians dead and seven injured. | UN | وأسفر الهجوم الثاني عن مقتل خمسة مدنيين وإصابة سبعة بجراح. |
Lastly, bombs were dropped today on Panakuach village in Unity State, and five civilians were wounded. | UN | وأخيرا ألقيت قنابل اليوم على قرية باناكواس في ولاية الوحدة حيث أصيب خمسة مدنيين. |
At Kiseljak, a group of five civilians claiming to be a television crew were observed to board the aircraft by United Nations military observers. | UN | وفي كيسيلياك شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون مجموعة من خمسة مدنيين ادعوا أنهم فريق تابع للتليفزيون تصعد إلى الطائرة. |
Terrorists attacked the village and killed five civilians. | UN | هاجم إرهابيون القرية وقتلوا خمسة مدنيين. |
These bombs killed five civilians and injured 15 others. | UN | وقد قتلت هذه القنابل خمسة مدنيين وجرحت ١٥ شخصا آخرين. |
five civilians have been killed and one injured. | UN | وقد قتل خمسة مدنيين وأصيب شخص واحد بجراح. |
In the early hours of 22 April, a bomb exploded in a restaurant in Tyre, injuring five civilians. | UN | وفي الساعات الأولى من صباح 22 نيسان/أبريل، انفجرت قنبلة في مطعم في صور، مما أدى إلى إصابة خمسة مدنيين بجروح. |
Two AMISOM peacekeepers and at least five civilians were killed in the explosions and simultaneous gun battle. | UN | وقُتل في التفجيرين وما صاحبهما من قتال بالأسلحة النارية اثنان من حفظة السلام التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي وما لا يقل عن خمسة مدنيين. |
On 5 and 6 December, Government aircraft bombarded Shagbuba with ground support from armed militia and killed five civilians. | UN | وفي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر، قصفت الطائرات الحكومية شقبوبة، بدعم بري من المليشيا المسلحة، مما أدى إلى قتل خمسة مدنيين. |
At the Hamra crossing five civilians were injured, namely: Ali Hasan Rahmah; Muhsin Yusuf al-Sayyid Ahmad; Georges Fayiz Za`rab; Ali Musa Jamil; and Hasan Bajuq. | UN | ونتج عن القصف على معبر الحمرا إصابة خمسة مدنيين بجروح وهم: على حسن رحمة ومحسن يوسف السيد أحمد وجورج فايز زعرب وعلي موسى جميل وحسن باجوق. |
31. On 2 April 2002, a group of rebels attacked three communes in the province of Cankuzo, killing five civilians and wounding another. | UN | 31- وفي 2 نيسان/أبريل 2002، هاجمت جماعة من المتمردين ثلاث بلديات في مقاطعة كانكوزو، فأودت بحياة خمسة مدنيين وجرح آخر. |