"خمس نقاط مئوية" - Translation from Arabic to English

    • five percentage points
        
    In about 40 per cent of countries worldwide, school enrolment ratios at the primary and secondary levels combined are higher for males than for females by more than five percentage points. UN وفي نحو ٤٠ في المائة من بلدان العالم تزيد النسب المئوية للقيد في المدارس بالمرحلتين الابتدائية والثانوية معا، بالنسبة للذكور عنها بالنسبة لﻹناث بأكثر من خمس نقاط مئوية.
    New York remained the same, while Geneva increased by three percentage points, and Vienna showed a decrease of five percentage points. UN وظلت نيويورك دون تغيير في حين سجلت جنيف زيادة بمقدار ثلاث نقاط مئوية، وسجلت فيينا انخفاضا بمقدار خمس نقاط مئوية.
    The trade union affiliation rate among employees is about five percentage points higher among men than among women. UN ونسبة العمال المنخرطين في النقابات أكبر بحوالي خمس نقاط مئوية لدى الرجال منه لدى النساء.
    From 2005 to 2009, it grew by five percentage points to account for 25.5in 2009. UN وفي الفترة من 2005 إلى 2009 ازدادت بنسبة خمس نقاط مئوية فأصبحت 25.5 في المائة في عام 2009.
    In the last ten years, the share of fathers who took at least some days of child nursing and care leave increased by approximately five percentage points. UN وفي السنوات العشر الماضية، ازدادت حصة الآباء الذين حصلوا على بعض الأيام على الأقل من إجازة تمريض الأطفال ورعايتهم بحوالي خمس نقاط مئوية تقريبا.
    The extent of care by doctors in 2010 was five percentage points higher than that observed in 2005, while care by nurses fell almost two percentage points. UN وكان نطاق الرعاية من قبل الأطباء في عام 2010 أعلى بمقدار خمس نقاط مئوية من النسبة الملاحظة في عام 2005 بينما هبطت رعاية الممرضات بنقطتين مئويتين تقريبا.
    The overall poverty index fell five percentage points between the years 2000 and 2006, from 56 per cent of the population to 51 per cent, respectively. UN وانخفض مؤشر الفقر العام خمس نقاط مئوية في الفترة من 2000 إلى 2006، بحيث انخفضت نسبة الفقراء من 56 في المائة من مجموع السكان في عام 2000 إلى 51 في المائة في عام 2006.
    The process reforms regarding the voting power of the Bretton Woods institutions would give an additional five percentage points to developing countries as a group, leaving them below the 50 per cent necessary to balanced representation of the developed countries. UN ومن شأن إصلاحات العملية المتعلقة بالقوة التصويتية في مؤسسات بريتون وودز أن تعطي البلدان النامية كمجموعة خمس نقاط مئوية إضافية، مما يجعلها أدنى من نسبة الـ 50 في المائة اللازمة لتحقيق التمثيل المتوازن للبلدان المتقدمة النمو.
    Hardest to understand, though, is why India is underperforming so much relative to its potential. Indeed, annual GDP growth has fallen by five percentage points since 2010. News-Commentary والأمر الأكثر استعصاءً على الفهم على أية حال هو لماذا كان أداء الهند بهذا الضعف بالمقارنة بإمكاناتها. الواقع أن نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند هبط بمقدار خمس نقاط مئوية منذ عام 2010.
    The economy of Egypt would be required to grow by an average annual rate of 7 per cent for at least five years in order to accommodate the new entrants of 450,000 workers a year into the labour market and still reduce the overall unemployment rate by five percentage points. UN ومن المطلوب من الاقتصاد المصري أن ينمو بمعدل سنوي يبلغ متوسطه ٧ في المائة لمدة خمس سنوات على اﻷقل من أجل استيعاب الداخلين الجدد في سوق العمل كل سنة، وعددهم ٠٠٠ ٤٥٠، إلى جانب تخفيض معدل البطالة الشامل بمقدار خمس نقاط مئوية.
    582. As of 2005, one of every four households was headed by a woman; this represents an increase of five percentage points in females heading households between 2000 and 2005. UN 582- وفي عام 2005، كانت أسرة واحدة من بين كل أربع أسر معيشية تعيلها امرأة؛ ويمثل هذا زيادة بمقدار خمس نقاط مئوية في الإناث المعيلات للأسر المعيشية فيما بين عامي 2000 و2005.
    30. During the period from 2006 to 2010, female labour force participation increased by five percentage points. UN 30- وخلال الفترة من عام 2006 إلى عام 2010، زادت مشاركة اليد العاملة النسائية بمقدار خمس نقاط مئوية().
    Taking advantage of widespread opposition to amnesty for FARC leaders – a concession that would be an essential component of any deal – Santos’s rivals transformed the first round of the election into a referendum on the negotiations. Santos lost by nearly five percentage points. News-Commentary وباستغلال المعارضة الواسعة النطاق لمنح زعماء القوات المسلحة الثورية في كولومبيا العفو ــ وهو التنازل الذي يشكل عنصراً أساسياً في أي اتفاق بين الطرفين ــ نجح خصوم سانتوس في تحويل الجولة الأولى من الانتخابات إلى استفتاء على المفاوضات. وخسر سانتوس بنحو خمس نقاط مئوية.
    The benefit rate will be reduced by one percentage point for each 20 weeks of benefits (from 21 weeks) received in the previous five years to a maximum penalty of five percentage points (minimum rate of 50 per cent). UN وسيخفض معدل الاستفادة بمقدار نقطة مئوية واحدة لكل ٢٠ أسبوعا من الاستحقاقات )٢١ أسبوعا في السابق( المتحصل عليها خلال السنوات الخمس السابقة إلى غرامة قصوى مقدارها خمس نقاط مئوية )بمعدل أدنى نسبته ٥٠ في المائة(.
    301. The Committee was concerned about the fact that the rate of unemployment for women (20.3 per cent) was five percentage points higher than that for men (15.7 per cent). UN ٣٠١ - وأعربت اللجنة عن القلق لارتفاع معدل البطالة بين النساء )٢٠,٣ في المائة( بزيادة خمس نقاط مئوية عن معدل بطالة الرجال )١٥,٧ في المائة(.
    This low percentage is perpetuated by declines in the proportion of appointments of women to the P-5 level and, in particular, the largest single decrease in the proportion of promotions of women of any level (five percentage points) (see table 9 above). UN ويكرس هذه النسبة المئوية المتدنية حدوث انخفاضات في نسبة تعيينات النساء في الرتبة ف-5، وعلى وجه الخصوص، الانخفاض الوحيد الأكبر في نسبة ترقيات النساء من أي رتبة (خمس نقاط مئوية) (انظر الجدول 9 أعلاه).
    Several participants drew the Assembly's attention to the " five by five " initiative, endorsed by the Group of Eight in 2009, which sought to reduce average remittance transfer costs by five percentage points over five years and to make financial services more accessible to migrants and their families. UN ووجه العديد من المشاركين انتباه الجمعية العامة إلى المبادرة " خمسة في خمسة " ، التي أقرتها مجموعة البلدان الثمانية في عام 2009، والتي سعت إلى خفض متوسط تكاليف التحويلات المالية بمقدار خمس نقاط مئوية على مدى خمس سنوات والعمل على زيادة فرص حصول المهاجرين وأسرهم على الخدمات المالية.
    At their Summit in July 2009, the leaders of the Group of Eight endorsed the " 5x5 " objective, whereby average transfer costs would be reduced by five percentage points over five years and financial services would be made more accessible to migrants and their families. UN وأيد القادة أثناء مؤتمر قمة البلدان الثمانية المعقود في تموز/يوليه 2009 هدف الـ " 5x5 " الذي يدعو إلى تخفيض تكلفة إرسال الحوالات بمقدار خمس نقاط مئوية على مدى خمس سنوات، وزيادة إتاحة الخدمات المالية للمهاجرين وأسرهم.
    The difference is much smaller (14 per cent for females versus 12 per cent for males) in Latin America and the Caribbean; four fifths of the countries in Latin America and the Caribbean had gaps of less than five percentage points.32 UN والفرق أقل بكثير )١٤ في المائة لﻹناث مقابل ١٢ في المائة للذكور( في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وكانت لدى أربعة أخماس البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فجوات تقل عن خمس نقاط مئوية)٣٢(.
    Yet the risk premia on non-Treasury assets have soared to barely believable heights: the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points. News-Commentary بيد أن علاوة المجازفة على الأصول غير التابعة لخزانة الولايات المتحدة ارتفعت إلى مستويات تكاد تكون غير معقولة: حيث بلغت علاوة سعر الفائدة السنوية في نظير الاحتفاظ بشهادة إيداع صادرة عن مصرف خاص خمس نقاط مئوية. وهذا الارتفاع الذي سجلته علاوات المجازفة هو الذي يهدد بانزلاق الاقتصاد العالمي إلى حالة عميقة من الركود، وتحويل الأسواق المالية إلى مصدر خبيث للبطالة والمصانع الكاسدة في مختلف أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more