"خوزستان" - Arabic English dictionary

    خُوزِسْتَان

    proper noun

    "خوزستان" - Translation from Arabic to English

    • Khuzestan
        
    NIOC claims USD 929,500 for the additional cost of replacing turbine filters used in its operations in Khuzestan. UN عن التكاليف الإضافية لاستبدال مرشحات التوربينات المستخدمة في عملياتها في خوزستان.
    For instance, the special procedures sent a number of communications in connection with the Arab minority in Khuzestan. UN فعلى سبيل المثال، أرسل المعنيون بالإجراءات الخاصة عددا من البلاغات تتعلق بالأقلية العربية في خوزستان.
    He asserted that Khuzestan was an integral part of the territory of Iran and that the people enjoyed equal rights, as guaranteed by the Constitution. UN وأكد على أن خوزستان جزء لا يتجزأ من الأراضي الإيرانية وأن الشعب يتمتع بحقوق متساوية يكفلها الدستور.
    The baseline years selected by Iran are 1992 for Khuzestan and 1990 for Bushehr. UN وسنتا الأساس اللتان اختارتهما إيران هما عام 1992 في حالة خوزستان وعام 1990 في حالة بوشهر.
    Just to cite examples, we have provided information on four cases relating to citizens from Khuzestan who are mentioned in paragraph 10. UN ولمجرد تقديم أمثلة على ذلك، قدمنا معلومات عن أربع حالات تتعلق بمواطنين من خوزستان ترد في الفقرة 10.
    He has a brother who is politically active and a member of an Arab political party advocating the independence of Khuzestan Province. UN وله شقيق ناشط سياسياً وعضو في حزب عربي ينادي باستقلال إقليم خوزستان.
    The complainant also claims that bomb attacks were carried out in Khuzestan in 2005. UN ويدعي صاحب الشكوى أيضاً أنه حدثت هجمات بالقنابل في خوزستان في عام 2005.
    He has a brother who is politically active and a member of an Arab political party advocating the independence of Khuzestan Province. UN وله شقيق ملتزم سياسياً وعضو في حزب عربي ينادي باستقلال إقليم خوزستان.
    The complainant also claims that bomb attacks were carried out in Khuzestan in 2005. UN ويدعي صاحب الشكوى أيضاً أنه حدثت هجمات بالقنابل في خوزستان في عام 2005.
    Several interviewees also maintained that there was a shortage of water, electricity and sanitation in Khuzestan and that, despite water shortages in the province, water from the local Karun River was being diverted to other provinces. UN وأكد عدد ممن أجريت مقابلات معهم أيضا أن خوزستان تواجه نقصا في المياه والكهرباء والصرف الصحي، وأن مياه نهر الكارون المحلي تُحول إلى مقاطعات أخرى على الرغم من نقصها في تلك المقاطعة.
    It was also reported that wearing a black veil covering the whole face with the exception of the eyes was declared obligatory in Khuzestan province. UN وأفيد أيضا أن وضع حجاب أسود يغطي الوجه بكامله، باستثناء العينين، أعلن الزاميا في ولاية خوزستان.
    It has been widely reported that those individuals were tortured during interrogation and forced to issue confessions that were later used against them in connection with protests that took place in 2011 and 2012 across Khuzestan Province. UN وأفادت التقارير على نطاق واسع أن هؤلاء الأفراد تعرضوا للتعذيب أثناء استجوابهم وأجبروا على اعترافات تم استخدامها لاحقا ضدهم فيما يتصل بالاحتجاجات التي وقعت في عامي 2011 و 2012 في جميع أنحاء إقليم خوزستان.
    It was also reported that three children in Khuzestan Province died while playing when they came in contact with an explosive in April 2013. UN وأفيد أيضا بأن ثلاثة أطفال في محافظة خوزستان توفوا أثناء اللعب عندما لامسوا مادة متفجرة في نيسان/أبريل 2013.
    Other reports described the arrest and detention of 65 ethnic Arabs in Khuzestan Province since late 2011, allegedly in response to their calls for a boycott of upcoming parliamentary elections and anti-Government slogans. UN وذكرت تقارير أخرى اعتقال واحتجاز 65 من عرب مقاطعة خوزستان منذ أواخر عام 2011 بزعم تجاوبهم مع النّداءات التي صدرت لمقاطعة الانتخابات البرلمانية القادمة وإطلاق شعارات معادية للحكومة.
    The claims that Arabs in Khuzestan province had been massacred were completely untrue. UN 6- وأي ادعاء بأن العرب في إقليم خوزستان تعرضوا لمذابح لا أساس له من الصحة أبداً.
    As you may know, on Monday morning, 25 January 1999, an American air-to-surface missile hit the territory of the Islamic Republic of Iran in an area near the Iranian city of Abadan in Khuzestan Province. UN ولعلكم تعلمون أنه صباح يوم الاثنين الواقع ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ سقط صاروخ أمريكي جو - أرض في أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية في منطقة قريبة من مدينة عبدان اﻹيرانية في محافظة خوزستان.
    77. In June 2004, the Special Representative sent a communication to the Government of Iran concerning a defender who had been arrested, allegedly because of his work on educational projects for children from the Arab minority in Khuzestan. UN 77- وفي حزيران/يونيه 2004، وجهت الممثلة الخاصة رسالة إلى حكومة إيران تتعلق بإلقاء القبض على أحد المدافعين بسبب ما يزعم عن عمله في مشاريع تعليمية خاصة بالأطفال المنتمين إلى الأقلية العربية في إقليم خوزستان.
    It is likely that substantial variations in the sedimentation rate will occur within the large project area (i.e., from Khuzestan Province to the Strait of Hormuz). UN ومن المحتمل أن تحدث تغيرات جوهرية في معدل الترسب داخل منطقة المشروع الواسعة (أي، من محافظة خوزستان إلى مضيق هرمز).
    The speaker reported on a demonstration on 15 April 2005 at which Iranian security forces allegedly opened fire on unarmed demonstrators, causing deaths and injuries, and asked that the upcoming visit of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions be expedited with a view to his conducting a visit to Khuzestan to investigate this incident. UN وتحدث المتكلم عن مظاهرة نظمت في 15 نيسان/أبريل 2005 قيل إن قوات الأمن الإيرانية أطلقت النار على متظاهرين غير مسلحين، ما تسبب في قتل بعضهم وجرح البعض الآخر، وطلب أن يعجل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بزيارته المقررة إلى خوزستان للتحقيق في هذا الحادث.
    Iraq asserts that the only region in Iran that was noticeably affected by pollutants from the oil well fires was Khuzestan. UN 267- ويدعي العراق أن المنطقة الوحيدة في إيران التي تأثرت على نحو ملحوظ بالملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط هي خوزستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more