"خوفك من" - Translation from Arabic to English

    • your fear of
        
    • afraid of
        
    • 're afraid
        
    • of your fear
        
    • your fears of
        
    Well, what about your fear of stray nails and butt cracks? Open Subtitles حسنا، ماذا عن خوفك من المسامير الضالة والشقوق بعقب؟
    If you're ever gonna get over your fear of needles and fully commit to your lame, Goth lifestyle, letting me gently stick one in you's gonna be your best chance. Open Subtitles اذا استطعتي تخطي خوفك من الابر والتزمتي بحياتك البائسه السماح لي بتمهل بوضع ابره فيكي هو افضل خيار لكي
    No, I am... I am tired of being a slave to your fear of public bathrooms. Open Subtitles كلاّ، لقد سئمتُ من كوني عبيداً لـ خوفك من المراحيض العموميّة.
    Confront your grief, your... your fear of it, and you'll take away its power. Open Subtitles تحدى حزنك و خوفك من الحياة و ستستمد منها القوة
    If it doesn't sound, like, too out there, and if you can get over your fear of hurting me, do you think it'd be weird if I asked you to slap me? Open Subtitles وإن لم تكن كذلك إذا كنت تستطيع التغلب على خوفك من انك تجرحني هل تعتقد اني غريب الاطوار اذا سألتك ان تصفعني؟
    I thought it could help you get over your fear of little dogs. Open Subtitles ظننت أنه سيساعدك لتخطي خوفك من الكلاب الصغيرة
    And folks, don't let your fear of what could happen make nothing happen. Open Subtitles وأيها الناس ، لا تدع خوفك من مما يحدث لا يحدث شيء
    You always excelled, but not because you crave success, but because of your fear of failure. Open Subtitles و كنت دائما بارعا فيه ذلك ليس ﻷنك تشتهي النجاح بل بسبب خوفك من الخسارة
    Don't come in here making your fear of failure Open Subtitles ولا تأتي إلى هنا وتجعل خوفك من الفشل
    your fear of the feeling, that await you in the street Open Subtitles خوفك من ذلك الشعور، الذي ينتظرك في الشارع
    Like, uh, your fear of clowns or round things. Open Subtitles مثل ، اه ، خوفك من المهرجين أو جولة الأشياء.
    I think your fear of this idea is misplaced. Open Subtitles أعتقد أن خوفك من هذه الفكرة في غير محله.
    I think we found a way to get you over your fear of talking to this girl. Open Subtitles أعتقد أنا وجدنا طريق للتغلب على خوفك من التحدث إلى تلك الفتاة
    You know, I think he's got a potentially really great service on his hands... by the time you get to the airport, you're completely over your fear of flying. Open Subtitles تعلمين, أظن أن لديه خدمات رائعة محتملة، في الوقت الذي تصلين فيه إلى المطار ستكونين قد تغلبتي تماما على خوفك من الطيران.
    You know, Bosco, hopefully one day we'll get you over your fear of flying. Open Subtitles أتدري يا بوسكو، يوما ما أرجو أن نجعلك تتغلب على خوفك من الطيران
    - Better get over your fear of bullets, girl. Open Subtitles -من الافضل ان تتخطي خوفك من الرصاص يافتاة
    Anyhoo, I think your fear of death is causing your insomnia... which is provoking your erratic behavior. Open Subtitles أظن أن خوفك من الموت هو السبب في أرقك مما يستحث سلوكك المضطرب
    I know what this is. This is you acting up because you are afraid of making a commitment. You're nervous by us getting serious, aren't you? Open Subtitles أعرف هذا ، هذا بسبب خوفك من الإلتزام أنت خائف من أن تكون علاقتنا جدية
    Only reason you don't cheat is' cause you're afraid someone will get mad. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم غشك هو خوفك من إغضاب أحدهم
    On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success. Open Subtitles على الصعيد الآخر، خوفك من الارتقاء لإخواتك الناجحين سبب لك التمرد ورفض النجاح العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more