Ecuador likewise embraces with enthusiasm the challenge of the Pontiff to overcome our fear of the future and to do so together through | UN | وبالمثل، تؤيد إكوادور بحماس تحدي البابا لنا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل وأن نفعل ذلك معا من خلال |
But if we have any hope for the future, we can't let our fear control us. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لدينا أي أمل في المستقبل، لا يمكننا السماح خوفنا سيطرة الولايات المتحدة. |
We must push away our fear as we recognize the persecution we face. | Open Subtitles | يجب ان نمضي بعيدا عن خوفنا كـ الاعتراف بالاضطهاد الذي نواجهه |
One thing we know for sure is to use our fears against us. | Open Subtitles | شيئ نعرفه بالتأكيد إنهم يستخدمون خوفنا ضدنا |
our fear is the one last piece of evidence of what happened. | Open Subtitles | خوفنا هو آخر قطعة واحدة من الأدلة على ما حدث. |
And like those we ask to believe even though they didn't see him rise again, we must push away our fear even as we recognize the persecution we face. | Open Subtitles | ومثل هذه نطلب بالإيمان على الرغم من أنهم لم يروه يرتفع مجددا يجب علينا دفع خوفنا بعيدا |
And who stayed up with you all night drinking absinthe and getting all sensitive, talkin'about our fear of snakes when you lost your first label ob? | Open Subtitles | من كان بجوارك يشرب المخدرات ويقوم بالحوار الحساس حول خوفنا من الافاعي وعندما فقدت اول وظيفة لك؟ |
I know this is gonna sound crazy,but I can actually smell our fear. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو أمر مجنون لكنّ في الحقيقة يمكن أن أشتمّ خوفنا |
I realize we haven't always played nice with each other, but... you have a unique perspective. You've been ordinary and extraordinary, so you understand our fear. | Open Subtitles | لديك وجهة رأى مميزة ، لقد كنت من العاديين والغير عاديين لذا أنت تفهم خوفنا.. |
Only when our hands are bloodied and we conquer our fear | Open Subtitles | فقط عندما تكون آيادينا مدمية نستطيع ان نقهر خوفنا |
"All the anxiety we carry within us, all our thwarted dreams, the inexplicable cruelty, our fear of extinction, the painful insight into our earthly condition have slowly crystallized our hope for an other-worldly salvation. | Open Subtitles | القلق اللانهائي الذي نحتفظ به في أنفسنا أحلامنا المُثبطة و وحشيتنا الغامضة خوفنا من التلاشي |
We must make an idol of our fear... and call it God. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصنع معبود من خوفنا و نسميه الرب |
Concurrently, we also need to overcome our fear of the other and accept to compare our experiences and move away from sectarian and communitarian approaches that isolate us in a pattern of exclusion and discrimination. | UN | وفي نفس الوقت، علينا أيضا التغلب على خوفنا من الآخر وتقبل مقارنة خبراتنا والابتعاد عن النهج الطائفية والمجتمعية التي تعزلنا في نمط استبعادي وتمييزي. |
We must overcome our fear of the future. | UN | وعلينا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل. |
I mean, this guy Taylor trying to do something about our fear of otherness, then I got drawn in. | Open Subtitles | كان "تايلر" يحاول أن يفعل شيئاُ حيال خوفنا من الآخر والذي انجررت إليه |
The important thing is to talk about our fears, because, if we don't, they can throw us out of balance. | Open Subtitles | الشيء المهم هو ان نتحدث عن خوفنا لانه إذا لم نفعل. يمكن لذلك الخوف إجراحنا من توازننا |
our fears can play tricks on us, making us afraid to change course, afraid to move on, but usually, hidden behind our fears are second chances waiting to be seized... | Open Subtitles | خوفنا قد يخدعنا يجعلنا خائفين من تغيير نظام حياتنا خائفين من الاستمرار |
Only by confronting our fears are we able to grow, to change, and to be able to face our next. | Open Subtitles | فقط بمُجابهة خوفنا نتمكّن من النّضوج، التّغيير، ونتمكّن من مُجابهة خوفنا التّالي. |
Uh, "To mourn is not to fear. To grieve is not to admit defeat." | Open Subtitles | .تقصد "فاجعتنا لا تعني خوفنا "كمدنا لا يعني اعترافنا بالهزيمة |
the fear of this disease should not be turned against those who are infected with it. | UN | وينبغي ألا ينعكس خوفنا وكرهنا للمرض على المريض. |
No play groups, no Little League all because we were afraid he might hurt somebody. | Open Subtitles | لا مجموعات لعب، ولا أندية صغيرة كل هذا بسبب خوفنا أن يؤذي أحداً ما |