"خوليا" - Translation from Arabic to English

    • Julia
        
    It was no secret that Dona Julia, would have been much better served by... two men of 25. Open Subtitles ،لم يكن خافياً أن دونيا خوليا كانت ستفضل أن يلبي احتياجاتها .رجلين في الخامسة و العشرين
    Roberto Chávez says that his parents, Julia and Nolberto, acquired the property in 1940 from Seledonio Aguilera. UN ويقول روبرتو تشافيس إن والديه، خوليا ونولبرتو، اشتريا هذه الملكية في عام 1940 من سيليدونيو أغيليرا.
    Republic: Julia Tavares de Alvarez, Elda Cepeda, Sully Saneaux UN خوليا تافاريز دي ألفاريز، إلدا سيبيدا، سولي سانو جمهورية كوريا
    Dominican Gladys Gutierrez, Gloria Muñiz, Sergia Galvan, Bianco Republic Martínez, Julia Tavares de Alvarez UN الجمهورية الدومينيكية غلاديس غوتييريس، غلوريا مونييز، سيرجيا غالفان، بيانكو مارتينيز، خوليا تافاريس دي ألفاريس
    Her Excellency Ms. Julia Carabias, Minister of the Environment, Natural Resources and Fisheries of Mexico. UN سعادة السيدة خوليا كارابياس، وزيرة البيئة، والموارد الطبيعية ومصائد اﻷسماك في المكسيك.
    Her Excellency Ms. Julia Carabias, Minister of the Environment, Natural Resources and Fisheries of Mexico. UN سعادة السيدة خوليا كارابياس، وزيرة البيئة، والموارد الطبيعية ومصائد اﻷسماك في المكسيك.
    Ms. Rudy Reynoso Batres, Ms. Sandra Esperanza Barillas and Ms. Julia Regina Ordonez González complained that the magistrates of the Appellate Court of Retalhuleu had unfairly handled their complaint against the Mayor of San Felipe. UN فقد شكت السيدة رودي رينوسو باتريس والسيدة ساندرا اسبيرنسا باريياس والسيدة خوليا رخينا أوردنيس غونزالس من عدم نظر قضاة محكمة استئناف ريتا لولو بإنصاف في شكواهن ضد رئيس بلدية سان فيليب.
    Concerning: Carmen Julia Arias Iglesias, on the one hand, and the Republic of Cuba, on the other. UN بشأن: كارمن خوليا أرياس إغليسياس، من جهة، وجمهورية كوبا، من جهة أخرى.
    The problem arose from rivalry between peasant organizations, the ANIS and the Agricultural Production Cooperative which are in dispute over the Santa Julia estate. UN والمشكلة تكمن في منافسات بين منظمات الفلاحين والجمعية الوطنية للسكان اﻷصليين في السلفادور وتعاونية الانتاج الزراعي، التي تتنازع على مزرعة سانتا خوليا.
    I'm Julia Wilson, scientist, Coordinator of the North Star, and teacher of all these pupils for the next two months. Open Subtitles أنا خوليا ويلسون عالمة ومنسقة نجم القطب الشمالي وإستاذة لكل هؤلاء التلاميذ للشهرين القادمين
    Mrs. Julia Artiga, Mrs. María Guadalupe García and Mr. José Díaz Esteban of the Standing Committees on Guatemalan Refugees in Mexico; UN السيدتان خوليا آرتيغا وماريا غوادالوبي غارسيا والسيد خوسيه دياس استيبان، من اللجان الدائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك؛
    Deputy Sergeant Tomás Zarpate Castillo shot Julia Elva Ramos, who was working in the residence, and her 16-year-old daughter, Celina Mariceth Ramos. UN وأطلق نائب السيرجنت توماس سارباته كاستيو النار على خوليا إيلفا راموس، التي كانت تعمل في المسكن، وكذلك ابنتها سيلينا ماريسيث راموس البالغة من العمل ستة عشر عاما.
    For example, on the basis of the extraterritorial provisions of the embargo, Dr. Julia Noda Gómez was not permitted to attend a training workshop on avian influenza surveillance and monitoring; UN وتلك كانت حال الدكتورة خوليا نودا غوميز التي حُرمت، بسبب تطبيق أحكام الحصار خارج الحدود الإقليمية، من المشاركة في دورة تدريبية لمراقبة إنفلونزا الطيور ورصدها؛
    In addition, Ms Julia Martinez (Mexico) presented the results of the Latin American and the Caribbean regional workshop. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت السيدة خوليا مارتينس (المكسيك) نتائج حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    In this context, let me say a word of praise to Ambassador Julia Tavares de Alvarez of the Dominican Republic, one of our own, who has done so much single-handedly to advocate the cause of older persons. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على السفيرة خوليا تافاريس دي ألفاريز، ممثلة الجمهورية الدومينيكية، وهي تنتمي إلى مجموعتنا، التي اضطلعت بالكثير بمفردها دفاعا عن قضية كبار السن.
    I also wish to commend Ambassador Julia Alvarez of the Dominican Republic for her untiring efforts in support of the United Nations agenda for older persons. UN أود أيضا أن أثني على السفيرة خوليا ألفاريــز ممثلة الجمهوريــة الدومينيكية، على الجهود التي تبذلهــا بــلا كلل لدعــم جــدول أعمــال اﻷمــم المتحــدة لكبار السن.
    My delegation would like to pay particular tribute to the work done by Ambassador Julia Tavares de Álvarez, whose conviction and indefatigable commitment have guided and constantly spurred us on in our work. UN ويود وفد بلادي أن يشيد بصفة خاصة بالعمل الذي قامت به السفيرة خوليا تافاريس دي ألفاريز التي كانت قناعتها والتزامها الــذي لا يعــرف الكلل عنصرا موجها وحافزا مستمرا لنا في عملنا.
    The Government of Argentina has informed the secretariat that its head of delegation will be Her Excellency Ms. María Julia Alsogaray, Secretary of Natural Resources and Sustainable Development. UN وقد قامت حكومة اﻷرجنتين بإبلاغ اﻷمانة بأن سعادة السيدة ماريا خوليا السوغاري، وزيرة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة، ستتولى رئاسة وفدها.
    Argentina Sra. María Julia Alsogaray 6 UN اﻷرجنتين السيدة ماريا خوليا السوغاراي ٦
    Argentina Ms. María Julia Alsogaray 12 UN اﻷرجنتين السيدة ماريا خوليا ألسوغاراي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more