"خيارات النطاق" - Translation from Arabic to English

    • scope options
        
    • scope option
        
    Subtotal, scope options 230.4 Included above Included above Included above Included above UN المجموع الفرعي، تقديرات المكان المؤقت المجموع الفرعي، خيارات النطاق مشمول أعلاه
    It is strongly recommended that the scope options be approved in the total amount of $230.4 million, as described below. UN ومن المحبذ بشدة الموافقة على خيارات النطاق بمبلغ إجمالي قدره 230.4 مليون دولار كما هو مبين أدناه.
    The cost does not include the scope options, estimated at $230.4 million. UN ولا تشمل التكلفة خيارات النطاق المقدرة بمبلغ 230.4 مليون دولار.
    His delegation supported the inclusion of the scope options in the base project, especially the options relating to environmental sustainability. UN وأعلن تأييد وفده لإدراج خيارات النطاق في المشروع الأساسي، وخاصة الخيارات المتصلة بالاستدامة البيئية.
    The amount of the loan was a maximum potential amount, including the baseline proposal and all scope options for the plan. UN ومبلغ القرض هو الحد الأقصى المحتمل، مما يتضمن الاقتراح الأصلي وكافة خيارات النطاق المتعلقة بالخطــة.
    Not choosing any scope options would bring the loan to $1.049 billion. UN وعدم انتقاء أية خيارات من خيارات النطاق سوف يقلل هذا القرض إلى مستوى 1.049 بليون دولار.
    Consideration should also be given to the possibility of adding certain elements of the proposed scope options to the baseline scope UN كما ينبغي إيلاء النظر لإمكانية إضافة عناصر معينة من خيارات النطاق المقترحة إلى نطاق العمل الأساسي.
    6. Notes that the projected budget should be increased by up to 144 million dollars should the Assembly decide to implement any of the scope options referred to in paragraph 11 below; UN 6 - تلاحظ أن الميزانية المتوقعة ينبغي زيادتها بمبلغ يصل إلى 144 مليون دولار، إذا قررت الجمعية تنفيذ أي خيار من خيارات النطاق المشار إليها في الفقرة 11 أدناه؛
    6. Notes that the projected budget should be increased by up to 144 million dollars, should the Assembly decide to implement any of the scope options referred to in paragraph 11 below; UN 6 - تلاحظ أن الميزانية المتوقعة ينبغي زيادتها بمبلغ يصل إلى 144 مليون دولار، إذا قررت الجمعية تنفيذ أي خيار من خيارات النطاق المشار إليها في الفقرة 11 أدناه؛
    6. Notes that the projected budget should be increased by up to 144 million dollars should the Assembly decide to implement any of the scope options referred to in paragraph 11 below; UN 6 - تلاحظ أن الميزانية المتوقعة ينبغي زيادتها بمبلغ يصل إلى 144 مليون دولار، إذا قررت الجمعية تنفيذ أي خيار من خيارات النطاق المشار إليها في الفقرة 11 أدناه؛
    31. It is recommended that the scope options, amounting to $230.4 million, be approved. UN 31 - من الموصى به الموافقة على خيارات النطاق البالغ مقدارها 230.4 مليون دولار.
    The Advisory Committee was informed that the designation of scope options as tiers 1 and 2 referred to the order in which they had been identified and not to priority. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تسمية خيارات النطاق بالصف الأول والصف الثاني تحيل إلى الترتيب الذي حُددت فيه لا إلى الأولوية.
    The cost of scope options had increased from $161.0 million, as previously projected, to $185.5 million as at 1 August 2006. UN وزادت تكلفة خيارات النطاق من 161 مليون دولار، حسب الرقم المسقط سابقا، إلى 185.5 مليون دولار في 1 آب/أغسطس 2006.
    15. A decision on the scope options presented could no longer be deferred. UN 15 - واستطرد قائلا إن اتخاذ قرار بشأن خيارات النطاق التي عُرضت لا يمكن إرجاؤها أكثر من ذلك.
    His delegation believed, however, that the plan offered a unique opportunity, and supported the recommendation of ACABQ that the proposed budget of $1,876.9 million, including the scope options, should be approved. UN إلا أن وفده يعتقد أن المخطط يتيح فرصة فريدة، وهو يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على الميزانية المقترحة بما قيمته 876.9 1 مليون دولار، بما فيها خيارات النطاق.
    h Does not include scope options, estimated at $161 million. UN (ح) لا يتضمن خيارات النطاق المقدرة بمبلغ 161 مليون دولار.
    Subtotal, scope options UN المجموع الفرعي، خيارات النطاق
    4. The report strongly recommended the approval of scope options amounting to $230.4 million, more than two thirds of which would be invested in security measures. UN 4 - وأضاف أن التقرير يوصي بقوة بالموافقة على خيارات النطاق التي تصل تكلفتها إلى 230.4 مليون دولار، أكثر من ثلثيها سيُستثمر في التدابير الأمنية.
    Subtotal, scope options UN المجموع الفرعي، خيارات النطاق
    The next steps in the process would be: a decision by the Assembly on the scope options presented; an indication of the wishes of Member States with respect to the proposal of the City of New York for the construction of a swing space building adjacent to the Headquarters complex; and approval by the Assembly of the funding required for the preparation of detailed design documents in 2003 and 2004. UN وتتمثل الخطوات المقبلة في هذه العملية بما يلي: اتخاذ قرار من قِبَل الجمعية العامة بشأن خيارات النطاق المقدمة؛ وإبداء الدول الأعضاء رغباتها فيما يتعلق باقتراح مدينة نيويورك بتشييد مكان إيواء مؤقت متاخم لمجمّع المقر؛ وموافقة الجمعية على التمويل المطلوب لإعداد وثائق تصميم مفصلة في عامي 2003 و 2004.
    It therefore looked forward to receiving a more comprehensive business analysis proposal on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn, which would help Member States to decide on the scope option. UN ولذلك فإنها تتطلع إلى تلقي مقترح أشمل بشأن تحليل الأعمال فيما يتعلق بإمكانية تشييد مبنى دائم جديد على المرج الشمالي، مما سيساعد الدول الأعضاء على اتخاذ قرار بشأن خيارات النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more