"خيارات تقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical options
        
    There are several technical options available for the ASGM. UN توجد بضعة خيارات تقنية متاحة لتعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    It may also be possible to respond to the demand for sewerage service in such communities by adopting lower-cost technical options like condominial sewers or carefully designed and well-managed public facilities. UN ومن الممكن أيضا تلبية الطلب على خدمات المجارير في تلك المناطق باعتماد خيارات تقنية منخفضة التكلفة مثل شبكات الربط المشتركة بين المنازل، أو المرافق العامة الجيدة التصميم والإدارة.
    technical options for reducing mercury use and releases exist, including some promising non-mercury technologies. UN وتوجد خيارات تقنية للحد من استخدام وانبعاثات الزئبق، بما في ذلك بعض التكنولوجيات الواعدة الخالية من الزئبق.
    To carry out its work programme, technical options committees (TOCs) are established and agreed to by a decision of the parties. UN وللاضطلاع ببرنامج عمله، تنشأ لجان خيارات تقنية ويتم الاتفاق عليها بقرار من الأطراف.
    (ii) The co-chairs of a technical options committee should not normally act as cochairs of another technical options committee; UN ' 2` ينبغي، عادة، ألا يعمل الرؤساء المشاركون لأي لجنة خيارات تقنية كرؤساء مشاركين لأي لجنة خيارات تقنية أخرى؛
    One option for the Committee would be to merge its membership into another technical options committee, such as the Chemicals technical options Committee. UN 37 - ومن الخيارات لهذه اللجنة هو دمج عضويتها في لجنة خيارات تقنية أخرى، مثل لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية.
    The company has experience in working with different technical options, designing for blocks of flats as well as informal settlements. UN وتتوافر لدى هذه الشركة خبرة في العمل مع خيارات تقنية مختلفة، منها تصميم الشبكات للمباني السكنية وكذلك للمستوطنات غير الرسمية.
    The Panel had six technical options Committees with 164 members from 64 countries, and 30 per cent of the members were from Article 5 countries and countries with economies in transition. UN وكان لدى الفريق ست لجان خيارات تقنية تضم 164 عضواً من 64 بلداً، وينتمي 30 في المائة من الأعضاء إلى بلدان عاملة بالمادة 5 وبلدان تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال.
    On the contrary, they are often fairly complex and require considerable time to explore various technical options and experimental designs, as well as considerable stakeholder consultations, in many cases. UN بل على العكس من ذلك، كثيراً ما تكون هذه المشاريع معقدة جداً وتتطلب في حالات عديدة وقتاً طويلاً لاستكشاف خيارات تقنية وتصاميم تجريبية مختلفة، وإجراء مشاورات كثيرة مع الجهات المعنية.
    Specific technical options are under review. Expected completion date: March 2005 UN هناك خيارات تقنية محددة قيد الاستعراض موعد الاستكمال المتوقع: آذار/مارس 2005
    Specific technical options are under review. Expected completion date: June 2005 UN هناك خيارات تقنية محددة قيد الاستعراض موعد الاستكمال المتوقع: حزيران/يونيه 2005
    15. Energy-efficiency improvements and increased use of low or zero carbon fuels and renewable sources of fuels and electricity provide technical options for large emissions reductions. UN ١٥ - وتتيح تحسينات كفاءة استخدام الطاقة وزيادة استخدام أنواع الوقود التي تنخفض أو تنعدم فيها الكربونات والمصادر المتجددة للوقود والكهرباء خيارات تقنية لتخفيضات كبيرة في الانبعاثات.
    In its 2004 progress report, TEAP states that the assessment of the development and availability of laboratory and analytical procedures will be among the issues to be taken up by the new chemical technical options committee. UN 11- في تقريره المرحلي لعام 2004، يذكر فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن تقييم تطور وتوافر إجراءات مختبرية وتحليلية سيكون من ضمن قضايا سيتم تناولها من خلال لجنة خيارات تقنية كيميائية جديدة.
    The project will provide technical options and capacity development support for a switch of the electrical energy use from fossil fuel to renewable energy in two pilot small island developing States, while accommodating increasing demands for freshwater production and energy to service population growth. UN وسيوفر المشروع خيارات تقنية وقدرة على دعم التنمية من أجل التحول من استخدام الطاقة الكهربائية المولدة من الوقود الأحفوري إلى مصادر الطاقة المتجددة في بلدين رائدين من الدول الجزرية الصغيرة النامية، بينما يلبي الطلبات المتزايدة على انتاج المياه العذبة والطاقة لخدمة النمو السكاني.
    A water resources assessment was commissioned in February 1997 to provide technical options for introducing small-scale low-cost supplementary irrigation and water control schemes into rainfed cropping sites of a special programme for food security in Papua New Guinea. UN وجرى التكليف بوضع تقييم تقني لموارد المياه في شباط/فبراير ١٩٩٧ من أجل التعرف على خيارات تقنية ﻹدخال مشاريع للري اﻹضافي ومراقبة المياه على نطاق ضيق منخفض التكاليف في صلب مواقع إنتاج المحاصيل البعلية بواسطة برنامج خاص لﻷمن الغذائي في بابوا غينيا الجديدة.
    A water resources assessment was commissioned in February 1997 to provide technical options for introducing small-scale low-cost supplementary irrigation and water control schemes into rainfed cropping sites of the FAO Special Programme for Food Security in Papua New Guinea. UN وجرى التكليف بإجراء تقييم للموارد المائية فــي شباط/فبراير ١٩٩٧ من أجل تقديم خيارات تقنية لادخال مشاريع للري اﻹضافي ومراقبة الميـاه علــى نطـاق ضيـق منخفــض التكاليف في مواقع إنتاج المحاصيل البعلية في إطار البرنامج الخاص لﻷمن الغذائي التابع لمنظمـة اﻷغذيـة والزراعة فـي بابوا غينيا الجديدة.
    The Technology and Assessment Panel was proposing the establishment of a new chemical technical options committee, (CTOC), which would classify newly identified feedstock and process-agent uses in response to instructions from Parties, and also provide updates on solvents, carbon tetrachloride, n-propyl bromide and other chemical topics. UN 77- يقترح فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إنشاء لجنة خيارات تقنية كيميائية جديدة تقوم بتصنيف العوامل الوسيطة المحددة حديثا وعوامل التصنيع المستخدمة استجابة لتعليمات من الأطراف، ولكي توفر أيضا معلومات محدثة عن المذيبات، ورابع كلوريد الكربون وبروميد البروبيلين وغير ذلك من المواضيع الكيميائية الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more