A legally binding instrument should be only one of many options that could be considered in the future. | UN | كما ينبغي أن يكون وضع صك ملزم قانوناًً واحداً فقط من بين خيارات كثيرة يمكن النظر فيها في المستقبل. |
The first reason was that the participants in the referendum had been offered too many options to choose from: seven. | UN | السبب الأول هو أن المشاركين في الاستفتاء مُنحوا خيارات كثيرة للاختيار منها، وبالتحديد سبعة خيارات. |
There are still many options on the table that need to be further consolidated. | UN | ولا تزال ثمة خيارات كثيرة مطروحة ينبغي العمل على زيادة توحيدها. |
Not much choice without getting a lot of innocent folks shot up. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيارات كثيرة حتي لا نُصيب أحد هولاء الناس الأبرياء |
With that wasteline, Jimbo, you ain't got much choice. | Open Subtitles | ابقي في المنتصف جيمبو ليس لديك خيارات كثيرة |
Yeah, I don't have much of a choice, do I? | Open Subtitles | أجل ، لا أملك خيارات كثيرة ، أليس كذلك؟ |
Without these capabilities, many choices are simply not available and many opportunities in life remain inaccessible. | UN | وبدون هذه القدرات، تصبح خيارات كثيرة ببساطة غير متاحة، وتظل فرصاً كثيرة في الحياة بعيدة المنال. |
You're not leaving me a lot of options here, sweetheart. | Open Subtitles | أنتِ لا تتركين لي خيارات كثيرة هُنا يا عزيزتي |
We now have many options to consider and discuss. | UN | وأمامنا اﻵن خيارات كثيرة للنظر فيها ومناقشتها. |
many options for material efficiency improvement exist. | UN | وتوجد خيارات كثيرة لتحسين استخدام المواد. |
The Government of Prime Minister Benjamin Netanyahu had many options by which to contend with this mounting terror. | UN | وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد. |
I don't have many options. | Open Subtitles | ليس عندي خيارات كثيرة شخص ما يضيق الخناق علينا |
Doesn't leave us many options for an approach. | Open Subtitles | لا يتَرك لنا هذا خيارات كثيرة للإقتراب منها. |
I'm thinking that I don't have too many options for new ones. | Open Subtitles | فأعتقد أنني لا أملك خيارات كثيرة لإيجاد أصدقاء جدد. |
We don't really have that much choice about the fact that we've put so much carbon dioxide in the atmosphere. | Open Subtitles | نحن لا نملك خيارات كثيرة حول حقيقة وضعنا هذا القدر الكبير من غاز ثاني أوكسيد الكربون في الجو. |
UNITAR considers that it does not have much choice without the risk of jeopardizing the project. | UN | ويرى المعهد أنـــه لا يملك خيارات كثيرة بدون المجازفة بتعريض المشاريع للخطر. |
There isn't much choice. | Open Subtitles | لا توجد خيارات كثيرة لديك هاريدان وكوادرها اللطيفة |
Don't think I have much of a choice in that one, really. | Open Subtitles | لا أظن أم لدي خيارات كثيرة بهذا الصدد حقيقة |
Well, I don't suppose I have much of a choice, do I? | Open Subtitles | حسناً، لا أفترض أن لدي خيارات كثيرة أليس كذلك ؟ |
Yeah. I didn't really have much of a choice. | Open Subtitles | أجل، فلم تكُن لديّ خيارات كثيرة |
Well, as far as decision-making goes, it's not like we have that many choices. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان بأمكاننا أتخاذ القرار، و بما أنه ليس لدينا خيارات كثيرة. |
We don't have a lot of options here. | Open Subtitles | ليست لدينا خيارات كثيرة هنا إن لم نقم بهذه العملية |
I mean he obviously worked this thing out pretty well, Scully, so if there's anything you can get out of Mrs. Tanner tonight, anything at all, at this point we don't have much else to go on. | Open Subtitles | أعني, بأنه من الواضح ان هذا الشئ سينهي الامر ببراعة, سكالي, لذا, ان كان هناك شئ يمكنك ان تستخرجيه من السيدة تانر الليلة, اي شئ على الاطلاق, في هذه النقطة, ليس لدينا خيارات كثيرة. |