It is also a pleasure to see Mr. Sohrab Kheradi as Secretary of the Committee. | UN | كما يسرنا أن نرى السيد سهراب خيرادي أمينا للجنة. |
In that connection, special thanks go to the Secretary of the First Committee, Mr. Sohrab Kheradi, whose vast experience and high degree of competence made a significant contribution to the successful outcome of the Committee's work. | UN | وفي هذا الصدد، أتوجه بشكر خاص إلى أمين اللجنة اﻷولى، السيد سهراب خيرادي الذي أسهم إسهاما كبيرا، بخبرته الواسعة وكفاءته العالية، في النتيجة الناجحة لعمل اللجنة. |
61. Mr. Kheradi (Secretary of the Committee) said that Haiti, Panama and Swaziland had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | ٦١ - السيد خيرادي )أمين اللجنة(: قال إن بنما وسوازيلند وهايتي قد انضمت الى قائمة البلدان مقدمة مشروع القرار. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): We shall now proceed to vote on draft resolution A/C.1/50/L.18 as a whole. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نبدأ اﻵن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18 في مجموعه. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The Committee will now take action on draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1 as a whole. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت اللجنة اﻵن في مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 في مجموعه. |
Mr. Sohrab Kheradi 35591 S-3170A | UN | السيد سهراب خيرادي 35591 S-3170A |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I merely wish to amplify a little what the Chairman has just stated concerning the feelings of the Secretariat regarding this matter. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود فقط أن أوضح قليلا ما قاله الرئيس توا فيما يتعلق برأي اﻷمانة العامة إزاء هذا الموضوع. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I should like to provide some updated information concerning the current status of draft resolutions. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم ببعض المعلومات المستجدة حول الحالة الراهنة لمشاريع القرارات. |
I am also personally pleased to congratulate my brother and friend, the representative of Jordan, on his appointment as Rapporteur of the First Committee. Let me also express our appreciation for the efforts of the First Committee's Secretary, Mr. Kheradi. | UN | كما يسعدني شخصيا أن أتقدم بخالص التهنئة ﻷخي وزميلي مندوب وفد اﻷردن، على توليه منصب مقرر اللجنة اﻷولى، وأن أتقدم أيضا بالشكر وخالص التقدير للجهد المتواصل والدؤوب الذي يقوم به أمين اللجنة اﻷولى، السيد خيرادي. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I wish to announce the following meetings: | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمــــة شفويـــة عن الانكليزية(: أود أن أعلن عن الاجتماعات التالية: |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Before we proceed to action, I should like to inform the Committee that the following countries have become co-sponsors of the following draft resolutions: | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نبدأ البت، أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية أصبحت مشتركة في تقديم مشاريع القرارات المذكورة إزاءها: |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I shall be extremely brief. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأتوخى اﻹيجاز البالغ. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Apparently the name was omitted inadvertently and, of course, with the Committee's concurrence, it will be reinstated. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يبــدو أن اﻹسم سقط عن غير قصد، وسوف يعاد إدراجه بموافقة اللجنة. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I have been requested to make the following announcements. | UN | السيد خيرادي )أميــن اللجنــة( )ترجمــة شفوية عـــن الانكليزيــة(: طلــب اليﱠ اﻹدلاء بالبيانـــات التالية. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): We have been requested to make the following announcements. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طُلب إلينا اﻹدلاء بالبيانات التالية. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/50/L.8/Rev.1. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمــة شفوية عن اﻹنكليزية(: تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.8/Rev.1. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): As you are aware, Mr. Chairman, and as you were privy to this situation, I did mention that it was brought to our attention. | UN | السيد خيرادي )أميـــن اللجنة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: كما تعلمون، السيد الرئيس، وكما كنتم على اطلاع على هذه الحالة، فقد ذكرت أنه تم استرعاء نظرنا إلى ذلك. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The Committee will now vote on draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2 as a whole. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تصوت اللجنة اﻵن على مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2 في مجموعه. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The Committee will now proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/50/L.28/Rev.1, beginning with a recorded vote on operative paragraph 12. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.28/Rev.1، بدءا بالتصويت المسجل على الفقرة ١٢ من المنطوق. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I will check with my colleagues, who apparently did not receive this request. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأبحث اﻷمر مع زملائي، الذين يبدو أنهم لم يستلموا هذا الطلب. |