"خيرية أو ثقافية" - Translation from Arabic to English

    • charitable or cultural
        
    Laws and practical controls and surveillance measures to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism UN القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة السارية لضمان عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي يتم جمعها لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية إلى أغراض أخرى، وبوجه خاص لتمويل الإرهاب
    What laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? UN ما هي القوانين والوسائل العملية للرصد وأساليب الرقابة الموجودة التي تكفل عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية عن هدفها الحقيقي، وخاصة لتمويل الإرهاب؟
    Suriname has no provision to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for the financing of terrorism. UN ليس لدى سورينام أي قانون يكفل عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية التي تُجمَع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية واستخدامها لأغراض أخرى، لا سيما تمويل الإرهاب.
    It follows that funds and economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes, which are then discovered to be diverted to terrorist purposes must be reported to the Supervisory Authority. UN ومن البديهي أنه ينبغي إبلاغ الهيئة المشرفة بالأموال والموارد الاقتصادية التي تُجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية ويُكتشف بعدئذ أنها حُولت لخدمة أهداف إرهابية.
    These controls seek to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism. UN وتسعى تلك الضوابط إلى ضمان أن الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية لا توجه لأغراض أخرى، ولا سيما تمويل الإرهاب.
    It cannot be established at this stage if funds collected are for religious, charitable or cultural purposes are diverted for other purposes, particularly for financing of terrorism. UN ولا يمكن التثبت في هذه المرحلة مما إذا كانت الأموال التي تُجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية تحوَّل لأغراض أخرى، لا سيما لتمويل الإرهاب.
    to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism; UN ▪ كفالة عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية التي تُجمَّع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية واستخدامها لأغراض أخرى، لا سيما تمويل الإرهاب؛
    Question: What laws, practical controls and surveillance measures exist, apart from registration, to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted to other purposes, in particular, the financing of terrorism? UN سؤال: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة، بغض النظر عن التسجيل، التي تكفل عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي جُمعت لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية لتحقيق أغراض أخرى، خاصة تمويل الإرهاب؟
    As they stand at present, the banking and financial regulations say nothing precise about control and surveillance measures to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted from their original purpose. UN لا تتضمن الأنظمة المصرفية والمالية الحالية نصوصا واضحة دقيقة بشأن أنظمة الرصد وتدابير المراقبة المتعلقة بتحويل الأموال والموارد الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية عن هدفها الحقيقي.
    What laws, practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purpose, particularly for financing terrorism? UN :: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة القائمة لكفالة عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية التي تم جمعها لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية إلى أغراض أخرى، وبخاصة تمويل الإرهاب؟
    What preventive controls and surveillance measures has the Czech Republic put in place to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted from their stated purposes? UN ما هي ضوابط المنع وتدابير المراقبة التي توجد لدى الجمهورية التشيكية لكفالة عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية عن أهدافها المعلنة؟
    :: What laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? UN :: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة لضمان عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية لأغراض أخرى، لا سيما لتمويل الإرهاب؟
    The Jordanian Constitution guarantees this right by allowing Jordanian citizens to establish and participate in associations, whether they are ordinary associations which regulate relations between groups with shared customs and traditions or charitable or cultural associations. UN وقد كفل الدستور الأردني هذا الحق من خلال إتاحة المجال أمام المواطن الأردني لتأليف الجمعيات والمشاركة فيها، سواء كانت جمعيات عادية تنظم العلاقات بين الجماعات المشتركة بالعادات والتقاليد، أو جمعيات خيرية أو ثقافية.
    What preventive control and surveillance measures has Argentina put in place to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted from their stated purposes, in particular to the financing of terrorism? UN ما هي تدابير الرقابة والإشراف الوقائية التي اتخذتها الأرجنتين لضمان عدم انحراف الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي جُمعت من أجل أغراض دينية أو خيرية أو ثقافية عن أغراضها المقررة، وبشكل خاص إلى تمويل الإرهاب؟
    - Could the Russian Federation please describe what preventive controls and surveillance measures are put in place to ensure that funds and economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted from their stated purposes? UN - يُرجى من الاتحاد الروسي بيان الضوابط الوقائية وتدابير المراقبة المطبقة لكفالة عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية المجمعة لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية عن أهدافها المحددة.
    What laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? UN ما هي القوانين والتدابير العملية القائمة في بالاو في مجال الرصد والمراقبة التي تكفل عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية إلى أغراض أخرى، ولاسيما لاستغلالها في تمويل الإرهاب؟
    1.6 Are there any other special laws and practical controls and surveillance measures, in addition to the Djibouti Money Laundering Act, which exist so as to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? UN 1-6 هل لدى جيبوتي قوانين خاصة وتدابير ملموسة في مجال الرصد والمراقبة، إلى جانب قانون غسل الأموال، تكفل ضمان عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية إلى أغراض أخرى، وتحول بوجه خاص دون استغلالها في تمويل الإرهاب؟
    Effective implementation of sub-paragraph 1 (d) of the Resolution requires States to, inter alia, have laws and other practical measures in place to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted to purposes other than their stated purposes, in particular the financing of terrorism. UN إن التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 1 (د) من القرار يتطلب من الدول، في جملة أمور، سـن قوانين وتدابير عملية أخرى لضمان أن لا يجري تحويل الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية التي يتم جمعها لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية لأغراض أخرى غير الأغراض التي جمعت من أجلها، وخاصة لتمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more