"خيمينس" - Translation from Arabic to English

    • Jiménez
        
    • Ximenes
        
    186. Samuel Jiménez Rosales was reportedly arrested, without justification, on 20 February 1995 in Huaquillas by soldiers of the Ecuadorian army. UN 186- ويقال إن ساموال خيمينس روساليس اعتقل بدون مبرر في 20 شباط/فبراير 1985 في هواكياس على أيدي أفراد جيش الإكوادور.
    Eugenio Rodríguez Balarí, Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre (Antonio Núñez Jiménez Foundation for Nature and Man), Cuba UN - إغنيـو رودريغيس بالاري، مؤسسة أنطونيو مونييس خيمينس للطبيعة والإنسان، كوبا
    Moreover, the report concludes that while the extortion was reportedly practised on the Sindebras board of directors, with Mr. Jiménez registered as an aggrieved party, this does not mean that the extortion was directed specifically against him. UN ويستنتج التقرير أنه فيما كان الابتزاز موجهاً على ما يذكر ضد مجلس إدارة سنديبراس، وفيما سجل السيد خيمينس باعتباره طرفاً متضرراً، فإن ذلك لا يعني أن الابتزاز استهدفه على وجه التحديد.
    The positive and moderating influence played by Bishop Carlos Filipe Ximenes Belo was of particular importance in this regard. UN ومن اﻷمور التي اتسمت بأهمية خاصة في هذا الصدد، التأثير الايجابي والمعتدل الذي مارسه الاسقف كارلوس فيليبي خيمينس بيلو.
    Those who surrendered were Maubanou, Matheus da Silva and Pascal Ximenes. UN وهؤلاء الثلاثة هم ماوبانو، وماتيوس دا سيلفا، وباسكال خيمينس.
    At the same time, in spite of the existence of the international campaign against terrorism, the Miami-based terrorist mafia of Cuban origin continue their attempt to abort the trial in Panama of the terrorists Luis Posada Carriles, Gaspar Jiménez Escobedo, Guillermo Sampoll and Pedro Remón Rodríguez. UN وفي الوقت نفسه، ورغم وجود حملة دولية ضد الإرهاب، تتواصل أعمال المافيا الإرهابية الكوبية الأصل الموجودة في ميامي بهدف إجهاض المحاكمة التي تجري في بنما ضد الإرهابيين لويس بوسادا كارييس وغاسبار خيمينس إسكوبيدو وغييرمو سامبول وييدرو ريمون رودريغيس.
    859/1999 - Jiménez Vaca (annex IX); follow-up reply not yet due. UN البلاغ رقم 859/1999 - خيمينس فاكا (المرفق التاسع)؛ لم يحن بعد موعد تقديم الرد في إطار المتابعة.
    859/1999 - Jiménez Vaca (A/57/40); see paragraph 233 below. UN البلاغ رقم 859/1999- خيمينس فاكا (A/57/40)؛ انظر الفقرة 233 أدناه.
    Mr. Morales Jiménez was allegedly tied to a post and beaten at the time of his arrest (5 May 1994). UN وادعي أن السيد موراليس خيمينس قيد إلى عامود وضرب عند القبض عليه )٥ أيار/مايو ٤٩٩١(.
    Ms. Ana Jiménez UN السيدة آنا خيمينس
    Mr. Jiménez de Aréchaga, however, was not convinced that there was any practical difference between the two situations that Mr. Ago had mentioned. UN غير أن السيد خيمينس دي أريتشاغا لم يكن مقتنعا بوجود أي فرق عملي بين الحالتين اللتين ذكرهما السيد أغو().
    Eduardo Jiménez de Aréchaga agreed from a logical point of view, but indicated that the practice of provisional entry into force was a common one. UN واتفق إدواردو خيمينس دي أريتشاغا مع هذا الرأي من زاوية منطقية، لكنه أشار إلى أن ممارسة بدء النفاذ المؤقت ممارسة شائعة().
    107. That year, Mr. Jiménez de Aréchaga, while agreeing with the Special Rapporteur's new clause, observed that the formulation was more suited to bilateral treaties; a multilateral treaty would not necessarily lapse for the other parties concerned. UN 107 - وفي تلك السنة، وافق السيد خيمينس دي أريتشاغا على البند الجديد الذي اقترحه المقرر الخاص، لكنه لاحظ بأن الصيغة مناسبة أكثر للمعاهدات الثنائية؛ وأن المعاهدة المتعددة الأطراف لا تزول بالضرورة بالنسبة لباقي الأطراف المعنية().
    (Signed) Fermín Toro Jiménez UN (توقيع) فرمين تورو خيمينس
    (Signed) Fermín Toro Jiménez UN (توقيع) فرمين تورو خيمينس
    (Signed) Fermín Toro Jiménez UN (توقيع) فرمين تورو خيمينس
    (Signed) Fermín Toro Jiménez UN (توقيع) فرمين تورو خيمينس
    The Commission also expressed its concern at the fact that the Government had neither taken account of the new Plan of Action prepared by the Expert, Mr. Fernando Volio Jiménez (Costa Rica), in 1992 nor satisfactorily implemented the seven points of the aide-mémoire submitted by the United Nations/United Nations Development Programme inter-agency mission in April 1993. UN وأعربت اللجنة كذلك عن قلقها ﻷن حكومة غينيا الاستوائية لم تأخذ في الاعتبار خطة العمل الجديدة التي أعدها الخبير السيد فرناندو فوليو خيمينس )كوستاريكا( في ٢٩٩١، كما لم تنفذ على نحو مرضٍ النقاط السبع الواردة في ' المذكرة ' المقدمة من البعثة المشتركة بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في نيسان/أبريل ٣٩٩١.
    It includes a 14 January 1994 letter from Bishop Carlos Felipe Ximenes Belo of Dili, to a friend. UN ومن بين تلك المستندات رسالة مؤرخة في ١٤ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤ من اﻷسقف كارلوس فيليب خيمينس بيلو أسقف ديلي، الى صديق.
    92. As had occurred with judges, in mid-2005 Claudio Ximenes, Chief of the Court of Appeal, announced that none of the Timorese prosecutors and public defenders who had been undergoing training had passed their latest evaluations. UN 92- وكما حدث في حالة القضاة أعلن كلاوديو خيمينس رئيس محكمة الاستئناف في منتصف عام 2005 أنه لن ينجح أي من المدّعين والمحامين العامين التيموريين الذين حضروا التدريب في آخر تقييم لهم.
    Carlos Filipe Ximenes Belo, on the occasion of the fiftieth anniversary of Balide Church, east of Dili, expressed his regret at the violence by the East Timorese youths and stated that this was not in line with Catholicism. UN بل وأعلن أسقف أبرشية ديلي المونسنيور كارلوس فيليبي خيمينس بيلو، بمناسبة العيد الخمسين لكنيسة باليدي، شرقي ديلي، عن أسفه لحوادث العنف التي يرتكبها شباب تيمور الشرقية وقال إن ذلك لا يتمشى مع الدين الكاثوليكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more