Jimmy. See, Abby had diabetes, so he let her go. | Open Subtitles | انظر آبي كان بها داء السكري وجيمي جعلها تذهب |
He's better. He just has to watch his diabetes, just like you. | Open Subtitles | هو بخير , يجب فقط أن يراقب داء السكري لديه مثلك |
The country has established 45 diabetes comprehensive-care clinics and has trained more than 3,000 medical practitioners in the management and prevention of diabetes. | UN | فقد أنشأ البلد 45 عيادة للرعاية الشاملة لداء السكري، ودرَّب أكثر من 000 3 ممارس طبّي في إدارة داء السكري والوقاية منه. |
The prevalence of diabetes is 5.3 per cent, of hypertension 30 per cent and of chronic obstructive pulmonary disease 12.6 per cent. | UN | فمعدل انتشار داء السكري 5.3 في المائة، وارتفاع ضغط الدم 30 في المائة والانسداد الرئوي المزمن 12.6 في المائة. |
Another public health problem is chronic kidney disease, which is increasing every year, principally due to diabetes and hypertension. | UN | وثمة مشكلة في الصحة العامة هي مرض الكلي المزمن، الذي يتزايد كل سنة، وسببه الرئيسي داء السكري وارتفاع ضغط الدم. |
The cost of diabetes alone is between 2 and 4 per cent of gross domestic product. | UN | وتبلغ تكلفة داء السكري وحده ما بين 2 و 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The Noncommunicable Diseases Cluster has gathered information on diabetes among indigenous peoples. | UN | وقامت المجموعة المعنية باﻷمراض غير المعدية بجمع المعلومات عن داء السكري فيما بين السكان اﻷصليين. |
He is suffering from severe diabetes needing permanent treatment with insulin. | UN | فهو يعاني من داء السكري الحاد الذي يحتاج معه إلى علاج دائم بحقن الأنسولين. |
A united front against diabetes is an example of that. | UN | والجبهة الموحدة ضد داء السكري مثال على ذلك. |
It is a quiet cause, for diabetes is a quiet killer. | UN | إنها قضية هادئة، لأن داء السكري قاتل هادئ. |
· The rate of diabetes patients in health care centres increased. | UN | :: تخفيض معدل الوفيات الناتجة عن داء السكري. |
The mortality rate for diabetes has declined since 1980 by 28 per cent among women, but has remained constant among men. | UN | وقد انخفض معدل الوفيات بسبب داء السكري منذ 1980 بنسبة 28 في المائة وسط النساء، ولكن ظل ثابتاً وسط الرجال. |
Aboriginal diabetes Initiative; | UN | :: مبادرة بشأن داء السكري لدى الشعوب الأصلية؛ |
diabetes mellitus is present in 3.2% of the population: 3.4% of women and 3% of men. | UN | ويعاني من داء السكري 3.2 في المائة من السكان: 3.4 في المائة لدى النساء و3 في المائة لدى الرجال. |
Hypertension, type 2 diabetes, fracture of lower limb or osteomyelitis | UN | ارتفاع ضغط الدم، داء السكري من النوع 2، كسر في الأطراف السفلى أو التهاب العظم والنقي |
Two daughters' mother, who lost her husband from cancer 12 years ago, worked in a restaurant to earn small incomes in order to support two daughters who were suffering from high-blood pressure and diabetes. | UN | وكانت والدة البنتين التي فقدت زوجها بسبب السرطان قبل 12 عاما تعمل في أحد المطاعم لتوفير دخل متواضع للإنفاق على بنتيها اللتين كانتا تعانيان من ارتفاع ضغط الدم ومن داء السكري. |
He suffers from diabetes and hypertension, and he has nervous problems that make it difficult for him to function on his own; | UN | وهو يعاني من داء السكري وارتفاع ضغط الدم، كما أنه يعاني من مشاكل عصبية تجعل من المتعذر عليه أن يتدبر أموره بنفسه؛ |
He suffers from diabetes and hypertension, and he has nervous problems that make it difficult for him to function on his own; | UN | وهو يعاني من داء السكري وارتفاع ضغط الدم، كما أنه يعاني من مشاكل عصبية تجعل من المتعذر عليه أن يتدبر أموره بنفسه؛ |
You see that tub of type 2 diabetes over there with the ass in the front of his pants, looks like he was born to die on the toilet? | Open Subtitles | ترى أن حوض من نوع 2 من داء السكري هناك مع الحمار في الجزء الأمامي من سرواله، يبدو وكأنه ولد للموت في المرحاض؟ |
Because while America is struggling with type 2 diabetes, | Open Subtitles | لأنه بينما أمريكا تعاني مع نوعين من داء السكري |
MY FRIEND IS diabetic. HE NEEDS TO GET TO A DOCTOR. | Open Subtitles | صديقي لديه داء السكري هو في حاجة للذهاب الى الطبيب |