"دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • the Non-Governmental Liaison Service
        
    • Non-Governmental Liaison Service is
        
    • United Nations Non-Governmental Liaison Service
        
    The amount of $1,405,000 for non-post items provides for general temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and the United Nations contribution to the funding of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ويغطي الاعتماد البالغ 000 405 1 دولار المرصود للبنود غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومساهمة الأمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    The participation of representatives of non-governmental organizations was also facilitated by the financial support offered by entities such as the Non-Governmental Liaison Service. UN وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Its modalities could be based on those used by the Non-Governmental Liaison Service when financing Southern civil society participation in United Nations processes. UN ويمكن أن تكون طرائق عمله على غرار الطرائق التي تستعملها دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية عند تمويل مشاركة المجتمع المدني الجنوبي في عمليات الأمم المتحدة.
    49. the Non-Governmental Liaison Service currently provides information and outreach in regard to the work of the United Nations. UN 49 - وفي الوقت الراهن، تتيح دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية معلومات وتقوم بأنشطة إعلامية بشأن عمل الأمم المتحدة.
    IV.16. In line with the resources included for 2000-2001, the Advisory Committee notes that the maintenance of a provision of $399,000 for United Nations contribution to the activities of the Non-Governmental Liaison Service is proposed (table A.9.6). UN رابعا - 16 وتمشيا مع مستوى الموارد المدرجة في ميزانية الفترة 2000-2001، تلاحظ اللجنة الاستشارية اقتراح الإبقاء على اعتماد بمبلغ 000 399 دولار لمساهمة الأمم المتحدة في أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية (الجدول م-9-6 (1)).
    I am currently looking into ways of putting the Non-Governmental Liaison Service on a stronger institutional and financial footing, but it will take some time to arrive at an acceptable solution. UN وأقوم حاليا ببحث سُبل ترسيخ أقدام دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية من الوجهتين المؤسسية والمالية، ولكن سيلزم بعض الوقت للتوصل إلى حل مقبول.
    9.55 Estimated requirements of $399,000, at the maintenance level, relate to the continuation of the United Nations contribution for funding the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    9.55 Estimated requirements of $399,000, at the maintenance level, relate to the continuation of the United Nations contribution for funding the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٩٣ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    A.9.14 The requirement of $399,000, reflecting no increase, relates to the United Nations contribution to the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ألف-9-14 الاحتياج البالغ 000 399 دولار، الذي لا يعكس أي زيادة، يتعلق بمساهمة الأمم المتحدة في أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    816. the Non-Governmental Liaison Service was established by the United Nations in 1975 to promote cooperation between the United Nations system and non-governmental organizations in industrialized countries in the areas of information, education and advocacy work. UN 816 - وقد أنشأت الأمم المتحدة في عام 1975 دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية لتعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في البلدان الصناعية في مجالات الإعلام والتعليم والدعوة.
    :: A Civil Society Unit (new, based on the Non-Governmental Liaison Service) UN :: وحدة للمجتمع المدني (جديدة، مبنية على دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية)
    The Advisory Committee notes from paragraph 7A.31 of the proposed programme budget that an amount of $500,000 before recosting has been estimated for the United Nations contribution to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service for 1996-1997. UN رابعا - ٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ ألف - ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه جرى تقدير مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف لمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    4. In paragraph IV.6, the Advisory Committee was of the view that information should be provided to the General Assembly on the use of the $500,000 which the Assembly had authorized as a United Nations contribution to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٤ - وفي الفقرة رابعا - ٦، رأت اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إتاحة معلومات للجمعية العامة بشأن أوجه استخدام مبلغ قدره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار أذنت به الجمعية العامة كمساهمة من اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    the Non-Governmental Liaison Service called upon the Committee to consider the proposal by the Special Rapporteur to establish a “Social Forum” that would bring economists and human rights specialists together for an institutionalized discussion on the relationship between globalization and human rights. UN وقال إن دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية تدعو اللجنة إلى النظر في اقتراح المقرر الخاص الداعي إلى إنشاء " محفل اجتماعي " يضم معاً الاقتصاديين وخبراء حقوق الإنسان من أجل إجراء مناقشة تتسم بالطابع المؤسسي حول العلاقة بين العولمة وحقوق الإنسان.
    153. The Panel recognizes and endorses the important and unique work being done by the Non-Governmental Liaison Service and is of the view that this work would provide a solid pillar for the new office, which in turn should give it a firmer resource base and allow it to share its experiences and approaches with the other units in the Office and the United Nations system more widely. UN 153 - ويعترف الفريق بالأعمال الهامة والفريدة التي تضطلع بها حاليا دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ويؤيدها ويرى أن هذه الأعمال من شأنها أن توفر دعامة صلبة للمكتب الجديد،. مما ينبغي بدوره أن يهيئ لها قاعدة أرسخ من الموارد ويتيح لها تبادل تجاربها ونُهجها مع غيرها من وحدات المكتب وفي منظومة الأمم المتحدة على نحو أوسع نطاقا.
    154. If the Non-Governmental Liaison Service is incorporated into it, the new Civil Society Unit must be given a considerable degree of autonomy. This could best be achieved by having its strategy and work programme guided by a management or steering committee comprising the existing principal sponsors of the Non-Governmental Liaison Service plus a comparable number of its primary civil society clients. UN 154 - وإذا أدمجت دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في الوحدة الجديدة فيجب أن تُمنح وحدة المجتمع المدني الجديدة قدرا كبيرا من الاستقلال الذاتي، وأفضل الطرق لتحقيق ذلك هي إسناد مهمة توجيه استراتيجيتها وبرنامج عملها للجنة إدارية أو توجيهية تتكون من الرعاة الرئيسيين الحاليين لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية إضافة إلى عدد مماثل من عملائها الرئيسيين من المجتمع المدني.
    (c) The Consultative Committee on Programme and Operational Questions may examine the possibility of using the database collected by the organizations to prepare a compendium of national NGOs for the use of the system taking into account the work that is already done in this area by the Non-Governmental Liaison Service. UN )ج( يمكن للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية أن تبحث إمكانية استخدام قواعد البيانات التي قامت المنظمات بتجميع بياناتها في إعداد خلاصة وافية عن المنظمات غير الحكومية الوطنية من اجل استخدامها على مستوى المنظومة، على أن تأخذ في الحسبان، العمل الذي أنجزته فعلا في هذا المجال دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Members from more than 30 countries participated in two surveys initiated by the NGO Committee on Social Development in collaboration with the Non-Governmental Liaison Service entitled " Social integration in action: stories from the grass roots " (2009) and " Promoting social integration: voices from the grass roots " (2010). UN وشارك أعضاء من أكثر من 30 بلداً في استقصائين استهلتهما لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية بالتعاون مع دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية بعنوان " التكامل الاجتماعي في التطبيق العملي: قصص من القواعد الشعبية " (2009)، و " تعزيز أصوات التكامل الاجتماعي الصادرة من القواعد الشعبية " (2010).
    United Nations Non-Governmental Liaison Service UN دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more