"دائرة الاستخبارات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • the National Intelligence Service
        
    • the Service national de renseignement
        
    • by SNR
        
    • Service National de Renseignements
        
    Representatives of medical unions declared publicly that they had been threatened by members of the National Intelligence Service. UN وصرح ممثلون للنقابات الطبية علنا بأنهم تعرضوا للتهديد من أفراد دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    The Albanian National Bank and the National Intelligence Service have no additional information which could be added to the existing list. UN ولا يملك المصرف الوطني الألباني أو دائرة الاستخبارات الوطنية أي معلومات إضافية يمكن إضافتها إلى القائمة الحالية.
    Some of them were allegedly tortured during questioning at the headquarters of the Service national de renseignement (SNR) in Bujumbura. UN ويُزعم أن بعضهم تعرض للتعذيب أثناء الاستجواب بمقر دائرة الاستخبارات الوطنية في بوجمبورا.
    The Money Laundering Department within the Ministry of Finance is entitled to issue the inspection order for a suspicious individual or entity based on the information received from the National Intelligence Service or another institution. UN ويحق لإدارة مكافحة غسل الأموال في وزارة المالية أن تصدر الأمر بإجراء تفتيش بشأن أي كيان أو شخص مشتبه به بناء على المعلومات الواردة من دائرة الاستخبارات الوطنية أو أي مؤسسة أخرى.
    Specialized training sessions were also organized for about 45 officers in the National Intelligence Service on judicial issues, training of trainers, human rights and governance. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية متخصصة لحوالي 45 ضابطا في دائرة الاستخبارات الوطنية على المسائل القضائية وتدريب المدرِّبين وحقوق الإنسان والحوكمة.
    NGOs report a possibly declining but continued use of torture by the Burundian National Police (Police nationale du Burundi, or PNB), and to a lesser extent, by the National Intelligence Service (Service national de renseignement, or SNR). UN وتفيد المنظمات غير الحكومية بأن التعذيب قد تراجع على الأرجح لكنه ما زال يجري على يد الشرطة الوطنية البوروندية، وعلى يد دائرة الاستخبارات الوطنية إلى حد أقل.
    The director in charge of terrorism policy at the National Intelligence Service presides over a counter-terrorism meeting to support the functions of the Counter-Terrorism Standing Committee comprising officials from the relevant ministries. UN يرأس المدير المعني بسياسة الإرهاب في دائرة الاستخبارات الوطنية اجتماعا لمكافحة الإرهاب لدعم مهام اللجنة الدائمة لمكافحة الإرهاب يضم مسؤولين من الوزارات المعنية.
    the National Intelligence Service oversees the Terrorism Intelligence Integration Center, which provides terrorism intelligence to governmental agencies. UN تشرف دائرة الاستخبارات الوطنية على مركز تكامل استخبارات الإرهاب، الذي يوفر معلومات استخبارية عن الإرهاب للوكالات الحكومية.
    The proposed National Counter-Terrorism Council would be headed by the Prime Minister and comprise 20 Ministers of the relevant Ministries including the Foreign, Justice, Defense, Environmental, Internal, and Construction Ministries, as well as the National Intelligence Service. UN سيرأس المجلس الوطني لمكافحة الإرهاب المقترح رئيس الوزراء وسيضم 20 وزيرا للوزارات ذات الصلة، بما فيها الخارجية والعدل والدفاع والبيئة والداخلية ووزارات التشييد، وكذلك دائرة الاستخبارات الوطنية.
    the National Intelligence Service (NIS) hosts periodic meetings to discuss counter-terrorism issues among different governmental agencies and to promote information sharing and cooperation. UN تستضيف دائرة الاستخبارات الوطنية اجتماعات دورية لمناقشة قضايا مكافحة الإرهاب فيما بين الوكالات الحكومية المختلفة ولتشجيع تقاسم المعلومات والتعاون.
    104. Training sessions have been organized for national army and police forces, including agents of the National Intelligence Service. UN 104 - وجرى تنظيم دورات تدريبية لقوات الجيش الوطني والشرطة الوطنية، بما في ذلك وكلاء دائرة الاستخبارات الوطنية.
    In order to respond more effectively to security threats, relevant governmental bodies, including the National Intelligence Service, Ministry of Justice, and local port and customs authorities, create and supervise security committees to foment further inter-agency cooperation. UN وللاستجابة بفعالية أكبر للتهديدات الأمنية، تقوم الهيئات الحكومية المعنية، بما فيها دائرة الاستخبارات الوطنية ووزارة العدل وسلطات المرافئ والجمارك المحلية، بإنشاء لجان أمنية والإشراف عليها لتحفيز مزيد من التعاون بين الوكالات.
    2 training sessions for 60 members of National Defence Forces, 6 sessions for 480 members of the National Police, and 3 sessions for 77 administrators and Judicial Police Officers from the National Intelligence Service on human rights and international humanitarian law UN تلقى 60 عضوا من قوات الدفاع الوطني دورتين تدريبيتين، وتلقى 480 من أفراد الشرطة الوطنية 6 دورات تدريبية، وتلقى 77 مديرا وموظفا في الشرطة القضائية من دائرة الاستخبارات الوطنية 3 دورات تدريبية عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
    Moreover, the State party should clarify, as a matter of urgency, the mandate of the National Intelligence Service within the framework of the ongoing reform of the judiciary in order to prevent any use of the Service as a means of political repression and ensure that its officials do not engage in criminal investigation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن توضح على سبيل الاستعجال ولاية دائرة الاستخبارات الوطنية في إطار الإصلاح الجاري للنظام القضائي بما يمنع استعمال هذه الهيئة كوسيلة لممارسة القمع السياسي، وضمان عدم مشاركة أفراد الدائرة في التحقيقات القضائية.
    According to information received, those responsible for the murders are agents of the National Intelligence Service (art. 12). UN وتفيد المعلومات الواردة بأن هذه الاغتيالات قد تمت على أيدي موظفين في دائرة الاستخبارات الوطنية (المادة 12).
    Moreover, the State party should clarify, as a matter of urgency, the mandate of the National Intelligence Service within the framework of the ongoing reform of the judiciary in order to prevent any use of the Service as a means of political repression and ensure that its officials do not engage in criminal investigation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن توضح على سبيل الاستعجال ولاية دائرة الاستخبارات الوطنية في إطار الإصلاح الجاري للنظام القضائي بما يمنع استعمال هذه الهيئة كوسيلة لممارسة القمع السياسي، وضمان عدم مشاركة أفراد الدائرة في التحقيقات القضائية.
    Besides the Muyinga massacre, reports confirmed that many people were summarily executed by the military forces and, to some extent, by agents of the Service national de renseignement (SNR) and members of FNL. UN فإلى جانب مذبحة مويينغا، أكدت تقارير أن قوات عسكرية، وإلى حد ما، عناصر من دائرة الاستخبارات الوطنية وأعضاء في قوات التحرير الوطنية أعدموا عدة أشخاص.
    The perpetrators of the abuse were agents of the Government's intelligence arm, the Service national de renseignement, and although their identities had been disclosed to the Government, no action had been taken against them. UN والذين ارتكبوا تلك الاعتداءات هم وكلاء فرع الاستخبارات في الحكومة " دائرة الاستخبارات الوطنية " ، وبالرغم من كشف هويتهم للحكومة، لم يُتخذ ضدهم أي إجراء.
    He reportedly told two fellow detainees that he had been promised payment by SNR in return for testifying against Kadege. UN وأفيد بأنه ذكر لاثنين من المعتقلين معه أن دائرة الاستخبارات الوطنية وعدته بمبلغ من المال مقابل الإدلاء بشهادة ضد كاديج.
    37. On 29 March, President Nkurunziza met with Service National de Renseignements personnel and reprimanded those responsible for the ill-treatment and torture of detainees. UN 37 - وفي 29 آذار/مارس، اجتمع الرئيس نكورونزيزا مع أفراد دائرة الاستخبارات الوطنية حيث وبخ الأشخاص المسؤولين عن إساءة معاملة المحتجزين وتعذيبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more