the Contributions Service also provides support to pledging conferences for development activities. | UN | وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية. |
The Chief of the Contributions Service replied to a question raised. | UN | ورد رئيس دائرة الاشتراكات على سؤال جرى طرحه. |
This error was later corrected in the Contributions Service's records, and the payment was correctly entered into the accounts. | UN | وتم تصحيح هذا الخطأ في وقت لاحق في سجلات دائرة الاشتراكات وأُدرج المبلغ بصورة صحيحة في الحسابات. |
the Contributions Service will form a standalone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. | UN | وستشكل دائرة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها لتكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات. |
The Chief of the Contributions Service of the Department of Management replied to a question raised. | UN | ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة. |
the Contributions Service will form a standalone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. | UN | وستشكل دائرة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها لتكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات. |
the Contributions Service was compiling a list of outstanding contributions, which should be available later in the morning. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن دائرة الاشتراكات تقوم بإعداد قائمة بالاشتراكات غير المسددة، ستتاح في وقت لاحق من الصباح. |
The Chairman of the Committee on Contributions and the Chief of the Contributions Service, Department of Management, replied to questions raised. | UN | وأجاب رئيس لجنة الاشتراكات ورئيس دائرة الاشتراكات في إدارة الشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة. |
The Committee began its consideration of this agenda item and heard a statement by the Chief of the Contributions Service. | UN | بدأت اللجنـــة نظرهــا في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس دائرة الاشتراكات. |
27A.20 The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management Office, including the Contributions Service and Treasury. | UN | ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة. |
27A.20 The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management Office, including the Contributions Service and Treasury. | UN | ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة. |
It wished to thank the Contributions Service for its assistance in tracking the status of Cuba's contributions, particularly through the online contributions portal. | UN | ويود وفد بلده أن يشكر دائرة الاشتراكات على مساعدتها في تعقب وضع اشتراكات كوبا، لا سيما من خلال بوابة الاشتراكات الإلكترونية. |
Cuba wished to thank the Contributions Service for its assistance in monitoring the status of contributions to the various budgets of the Organization, particularly by means of the online contributions portal. | UN | وتوّد كوبا أن تشكر دائرة الاشتراكات على المساعدة التي قدمتها في رصد حالة الاشتراكات في مختلف الميزانيات للمنظمة، ولا سيما من خلال بوابة الاشتراكات الإلكترونية. |
34. Those manual procedures increase the risk of errors and the overall workload of the Contributions Service. | UN | 34 - وتزيد تلك الإجراءات اليدوية من خطر حدوث الأخطاء، وعبء العمل الكلي في دائرة الاشتراكات. |
42. Calculations of assessed contributions are carried out by the Contributions Service using pre-formatted, protected spreadsheets. | UN | 42 - ويتم حساب الأنصبة المقررة من جانب دائرة الاشتراكات باستخدام جداول البيانات المصاغة مسبقا والمحمية. |
49. A review of the Contributions Service's files revealed that universal written reminders were not sent in 2006. | UN | 49 - وكشف استعراض لملفات دائرة الاشتراكات أن الرسائل التذكيرية الخطية العامة لم تُرسل في عام 2006. |
However, the Integrated Management Information System (IMIS) did not have a functionality that would allow staff of the Contributions Service to calculate, process and post assessment details to the relevant accounts. | UN | بيد أنه لا توجد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل قدرة وظيفية تتيح لموظفي دائرة الاشتراكات تجهيز الحسابات ذات الصلة ومعالجتها وتقييد الأنصبة المقررة فيها. |
A.27A.12 The requirements in the amount of $2,467,200 relate to the continuation of 14 posts in the Contributions Service, the Treasury and the Oversight Support Unit. | UN | ألف-27 ألف-12 تتصل الاحتياجات البالغة 200 467 2 دولار باستمرار 14 وظيفة في دائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم الرقابة. |
The Board noted that the Administration had made efforts to follow up arrears assessments in that the Contributions Service had sent out regular reminders to Member States regarding their unpaid dues and requesting payment. | UN | ولاحظ المجلس أن الإدارة قد بذلت جهودا لمتابعة المتأخرات من الأنصبة المقررة إذا أرسلت دائرة الاشتراكات رسائل دورية لتذكير الدول الأعضاء بما عليها من مستحقات ولتطلب منها دفعها. |
24.15 This component of subprogramme 2 is the responsibility of the Contributions Service of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. | UN | 24-15 تقع مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2 على عاتق دائرة الاشتراكات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
However that did not happen and except the communication we had with the Chief of Contribution Service Mr. Mark Gilpin we have not received any indication from the Department of Management regarding our communication in December 2005. | UN | ومع ذلك فإن هذا الأمر لم يحدث وباستثناء الاتصال الذي أجريناه مع رئيس دائرة الاشتراكات السيد مارك غيلبين لم نتلق أي إشارة من إدارة الشؤون الإدارية بشأن اتصالنا في كانون الأول/ديسمبر 2005. |