"دائرة الترجمة التحريرية العربية" - Translation from Arabic to English

    • Arabic Translation Service
        
    289. The Department commented that the difficulty faced by the Arabic Translation Service has been, and continued to be, the need to develop a standard form of Arabic language for diverse clientele. UN الصينية العربية الفرنسية 289 - وجاء في تعليق الإدارة أن الصعوبة التي تواجهها دائرة الترجمة التحريرية العربية كانت ولا تزال تتمثل في الحاجة إلى إيجاد صيغة موحدة للغة العربية لمختلف المستعملين.
    1. The purpose of the proposals submitted by the delegation of Egypt is, on the one hand, to eliminate the deficiencies which adversely affect the quality of Arabic translation and, on the other to make use of the capacity available in the Arabic Translation Service by enabling all highly qualified personnel to demonstrate their creativity and to assume a more active and more useful role for the benefit of all users of Arabic documentation. UN ١ - تهدف المقترحات التي يطرحها وفد مصر إلى القضاء على أوجه القصور التي تؤثر سلبا على مستوى ترجمة الوثائق باللغة العربية، وإلى إطلاق الطاقات الكامنة في دائرة الترجمة التحريرية العربية من خلال تمكين كل الكفاءات العالية والقدرات الخلاقة للعاملين بهذه الدائرة من الاضطلاع بدور أكثر ايجابية وأكثر نفعا لصالح كافة مستخدمي الوثائق باللغة العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more