I always say just go with your first instinct. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول فقط إذهبي مع غريزتك الأولي |
Nah, I always say, don't try to change things, or you'll make them even worse. | Open Subtitles | .كلّا دائماً أقول, سأحاول جعل الأمور أفضل ولكنني أجعلها أكثر سوء |
I always say, coming home is a lot harder than going to war. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول العودة إلى الوطن هو أصعب بكثير من الذهاب إلى الحرب |
I always said she could use a good dose of electroshock. | Open Subtitles | دائماً أقول أنه بإمكانها إستخدام جرعات جيدة من الصعق الكهربائي |
Well, I've always said nurses are the backbone of any good practice. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ دائماً أقول أن الممرضات هن الأساس لأي تدريب جيد |
Okay, so you know how I'm always saying that I want to be a reality TV star? | Open Subtitles | أهلاً، حسناً، أنتم تعرفون أني دائماً أقول أنني أريد أن أكون نجمة برنامج تلفزيوني واقعي ؟ |
I keep telling you, you listen me more, you live longer. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول لك استمع إلي أكثر تعيش مدة أطول |
I always say you can't beat a good bit of beef. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول لا يمكنك الفوزبقدرجيدمنالحم البقري. |
Well, I always say I didn't know it was a school, too. | Open Subtitles | حسناً، دائماً أقول لا أعلم أنها كانت مدرسة ،أيضاً |
We have so many clergy, I always say, you kick at every bush and you find a sheikh dropping out. | Open Subtitles | ،لدينا الكثير من رجال الدين أنا دائماً أقول اركل أى شجرة فيسقط لك شيخ |
Sure, I always say you guys should ask me more questions. | Open Subtitles | تفضلوا أنا دائماً أقول بأنه يجب أن تسألوني أكثر |
General Cho's, or Chow, I don't know how you say it. I always say General Cho. | Open Subtitles | الدجاج الصينى ، لا أدرى كيف أقولها فأنا دائماً أقول الدجاج الصينى |
I always say a man that loves animals is a man you can trust. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول أن الرجل الذى يحب الحيوانات هو رجل تستطيع الوثوق به |
I've always said we've never had healthcare in this country. | Open Subtitles | دائماً أقول أنه ليس عندنا في بلدنا عناية بالصحة |
I always said it's the parents' fault in cases like this. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول إنه خطأ الآباء في مثل هذه الحالات. |
I always said one day they'll hack the whole city. | Open Subtitles | أنا دائماً أقول هذا يوماً ما سيقومون بأختراق المدينة كلها |
You know how I'm always saying it's not too late to save the planet? | Open Subtitles | أتعلم كيف أنني دائماً أقول أنه لم يفت الأوان على إنقاذ كوكبنا |
I know I'm always saying I'm sorry for all this nonsense I keep getting sucked into. | Open Subtitles | أعرفُ أني دائماً أقول أني آسِف عن كُل ذلكَ الهُراء الذي أنجّرُ فيه |
Ugh. I keep telling them to lower the A.C. in here. | Open Subtitles | دائماً أقول لهم أن يخففوا التكييف هنا |
I keep telling you,ghost sex is nothing. | Open Subtitles | دائماً أقول لك، جنس الأشباح غير موجود |
I've always told myself that everything I did was for her. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول لنفسي إن كل ما فعلت كان من أجلها |
I'm always telling AI he needs to be more spontaneous. | Open Subtitles | دائماً أقول لآل إنّه بحاجة ليكون أكثر عفوية. |