"دائمه" - Translation from Arabic to English

    • permanent
        
    • permanently
        
    And if I'm right, we don't have a lot of time before his stroke symptoms are permanent. Open Subtitles واذا كنت محقا, لا نملك الكثير من الوقت قبل أن تصبح أعراض السكته دائمه
    Gonna send you and your boss to Cuba on a permanent vacation. Open Subtitles سأقوم بارسالك أنت و رئيسك الى كوبا فى عطله دائمه
    If he survives, a brand will be burned into his neck as a permanent mark of the crime he committed. Open Subtitles مائة ضربه. اذا نجى سوف تظهر علامه على عنقه كعلامة دائمه على الجزيره اللتي ارتكبها
    We got everything we need to put him in a permanent time-out. Open Subtitles نحن لدينا كل شئ نحتاجه لنضعه فى عطله دائمه
    How would you like to permanently part of us to make? Open Subtitles أريد أن أعرف ما هى رؤيتك فى العمل لدينا بصورة دائمه
    You keep making that face and that wrinkle's gonna become permanent. Open Subtitles اذا استمريتي بعقد حاجبكِ فتلك التجاعيد في اعلى الانف ستصبح دائمه
    Relax, man, 87 percent of the time, there's no permanent side effects. Open Subtitles إسترخي يا رجل, 87 في المائة من الوقت لاتوجد أعراض جانبية دائمه
    Whatever you were given to take away your abilities, it induced a permanent allergy to promicin. Open Subtitles مهما يكن ما اخذت لانتزاع مقدرتك انها تتضمن حساسيه دائمه نحو البريماسين
    EVANSTON WAS NEVER MEANT AS A permanent SETTLEMENT. Open Subtitles ايفانستون لم يكن من المقدر لها ان تكون مستوطنه دائمه
    You'll get a permanent permit and maybe a new house, for your birds! Open Subtitles سوف تحصل على رخصه دائمه و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك
    Oh, no, this shit is permanent. Open Subtitles اوه, لا, هذا الهراء سيكون بصفه دائمه
    So what you're saying is that even though you think my husband did a great job, you've decided to crush his spirit by... putting a permanent black mark on his medical record over a tennis game? Open Subtitles اذا انت تقول انه بالرغم من ان زوجي فعل ما بوسعه, فقد قررت ان تحطم روحه عن طريق.. وضع نقطه سوداء دائمه علي ملفه بسبب مباراة تينيس؟
    Ray got Mathew to help him set up three permanent cameras inside the house recording in time-lapse configurations 24 hours a day. Open Subtitles أنا و"راي"جعلنا "ماتيو"يقوم بتركيب ثلاث كــاميرات دائمه في داخل المنزل تقوم بتسجيل اي تحركات غريبه لمده 24 ساعه
    It's time we make this relationship permanent. Open Subtitles لقد حان الوقت لجعل علاقتنا دائمه
    It's not a permanent situation, ye ken. Open Subtitles أنها ليست حاله دائمه كما تعلمي؟
    permanent, Mandy, but hope is to find a way of putting you into another body. Open Subtitles "دائمه يا "ماندى ولكن الأمل أن نجد طريقه لنضعك فى جسد أخر
    You didn't do any permanent damage. Open Subtitles أنت لم تقم بعمل خساره دائمه
    Well, it might not be permanent. Open Subtitles ربما لا تكون دائمه , حسنا
    And yet my raise is permanent. Open Subtitles ورغم ذلك الترقية دائمه.
    Yes, so maybe I should make a move before I get cut back permanently. Open Subtitles اعتقد انني يجب عليّ القيام بخطوة قبل الذهاب من هنا ابحث لي عن مهنه دائمه
    He is permanently set now. Open Subtitles فهو يقيم الان و بصفه دائمه فى مانهاتن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more