The average round-trip cost had been estimated at $500 for travel within Europe and at $1,000 for travel outside of Europe. | UN | وقدر متوسط تكلفة الرحلة ذهابا وايابا بمبلغ ٥٠٠ دولار للسفر داخل أوروبا وبمبلغ ١ ٠٠٠ دولار للسفر خارج أوروبا. |
Note: There is no first class travel within Europe. | UN | ملاحظة: السفر بالدرجة الأولى غير موجود داخل أوروبا. |
In consequence, the EU applies its core values and principles in all of its policies and promotes them within Europe and beyond. | UN | وبالتالي، فإن الاتحاد الأوروبي يطبّق قيمه ومبادئه الجوهرية في جميع سياساته، ويعزِّزها داخل أوروبا وخارجها. |
The EU is active in promoting intercultural and interreligious understanding, both within Europe and with international partners. | UN | فالاتحاد الأوروبي ناشط في تعزيز التفاهم بين الثقافات والأديان، داخل أوروبا ومع الشركاء الدوليين على حد سواء. |
At Nestlé, travel within Europe is in economy class and elsewhere is in business class. | UN | وفي شركة نسليه، يتم السفر داخل أوروبا في الدرجة الاقتصادية، وخارج أوروبا في درجة رجال الأعمال. |
Endeavours are being made to standardize procedures within Europe regarding the granting of visas for up to 3 months. | UN | وتبذل الآن محاولات لكفالة توحيد الإجراءات المطبقة داخل أوروبا فيما يتعلق بمنح التأشيرات التي تصل مددها إلى ثلاثة أشهر. |
The Team and the Council have exchanged information about various national institutions within Europe. | UN | وقد تبادل فريق المؤسسات الوطنية والمجلس معلومات بشأن مختلف المؤسسات الوطنية الموجودة داخل أوروبا. |
:: Travel costs within Europe to attend expert congresses, consultations with product vendors and other meetings: Euro19,500 | UN | :: تكاليف سفر داخل أوروبا لحضور مؤتمرات الخبراء والتشاور مع بائعي المنتجات والاجتماعات الأخرى: 500 19 يورو |
:: Travel costs within Europe to attend expert congresses, consultations with product vendors and other meetings: Euro19,500 | UN | :: تكاليف سفر داخل أوروبا لحضور مؤتمرات الخبراء والتشاور مع بائعي المنتجات والاجتماعات الأخرى: 500 19 يورو |
Please explain if Belgium has any arrangements, apart from cooperation within Europe, to implement this subparagraph. | UN | :: يرجى توضيح هل أن بلجيكا لها ترتيبات أخرى غير التعاون داخل أوروبا لتطبيق هذه الفقرة الفرعية. |
It is estimated that 61 per cent of the travel will be within Europe and 39 per cent outside Europe. | UN | ويقدر أن ٦١ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٩ في المائة خارج أوروبا. |
A significant change is that most of the additional purchases have been transported by road within Europe, the Far and Middle East. | UN | وأحد التغيرات الهامة هو أن معظم المشتريات اﻹضافية قد نقلت برا داخل أوروبا والشرق اﻷقصى واﻷوسط. |
First class except on flights within Europe and the Mediterranean area, which are in business class | UN | الدرجة اﻷولى، باستثناء الرحلات الجوية داخل أوروبا ومنطقة البحر المتوسط فيكون السفر في درجة رجال اﻷعمال |
The estimated cost per trip for the rapid reaction capacity troops was lower since all travel was within Europe. | UN | وكانت التكلفة المقدرة للرحلة لقوات قدرة الرد السريع أقل من ذلك ﻷن السفر كله كان يتم داخل أوروبا. |
The cost of rotation travel by charter arrangements had been estimated at $850 per person for travel outside Europe and at $360 per person for travel within Europe. | UN | وقدرت تكلفة سفر التناوب على أساس ترتيبات استئجار الرحلات بمبلغ ٨٥٠ دولارا للشخص الواحد للسفر خارج أوروبا وبمبلغ ٣٦٠ دولارا للشخص الواحد للسفر داخل أوروبا. |
It is estimated that 70 per cent of the travel will be within Europe and 30 per cent outside Europe. | UN | والمقدر أن ٧٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٠ في المائة خارج أوروبا. |
It is estimated that 60 per cent of the travel will be within Europe and 40 per cent outside Europe. | UN | ويقدر أن ٦٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٤٠ في المائة خارج أوروبا. |
A significant change is that most of the additional purchases have been transported by road within Europe, the Far and Middle East. | UN | وأحد التغيرات الهامة هو أن معظم المشتريات اﻹضافية قد نقلت برا داخل أوروبا والشرق اﻷقصى واﻷوسط. |
It is estimated that 60 per cent of the travel will be within Europe and 40 per cent outside Europe. | UN | ويقدر أن ٠٦ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٠٤ في المائة خارج أوروبا. |
It is estimated that 57 per cent of the travel will be within Europe and 43 per cent outside Europe. | UN | ويقدر أن ٥٧ في المائة من السفير سيكون داخل أوروبا و ٤٣ في المائة خارج أوروبا. |
The new European Union legislation seeks to prevent the re-importation of reduced-price drugs into Europe and therefore to encourage the pharmaceutical industry to get involved. | UN | ويسعى التشريع الجديد للاتحاد الأوروبي لمنع إعادة استيراد الأدوية المخفضة الأسعار إلى داخل أوروبا وبالتالي تشجيع صناعة الأدوية على المشاركة. |
Stronger growth in the rest of the world could boost western European exports with positive multiplier effects on Intra-European trade. | UN | فحدوث نمو أقوى في بقية أنحاء العالم يمكن أن يعطي دفعة لصادرات أوروبا الغربية تكون لها آثار مضاعِفة على التجارة داخل أوروبا. |