The administration of the project budget remains within the Department of Management. | UN | وما زالت عملية إدارة ميزانية المشروع تتم داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
The establishment within the Department of Management of an Oversight Support Unit was a first step in that direction. | UN | ويعتبر إنشاء وحدة دعم الرقابة داخل إدارة الشؤون الإدارية الخطوة الأولى في ذلك الاتجاه. |
Detailed information on the offices within the Department of Management follows. | UN | وترد أدناه معلومات مفصلة عن المكاتب الموجودة داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
The second post should be redeployed from within the Department of Management. | UN | وتنقل الوظيفة الثانية من داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
The pilot utilizes existing staff whose functions are closely related to monitoring and evaluation within the Department of Management or who have expressed an interest in learning how to conduct self-evaluations. | UN | ويستخدم المشروع التجريبي موظفين ممن ترتبط وظائفهم ارتباطا وثيقا بالرصد والتقييم داخل إدارة الشؤون الإدارية أو ممن أعربوا عن رغبتهم في تعلم كيفية إجراء تقييمات ذاتية. |
Owing to uncertainty regarding the provision of long-term resources, temporary resources have been identified within the Department of Management to address immediate needs. | UN | ونظرا إلى عدم اليقين فيما يتعلق بتوفير الموارد على المدى الطويل، فقد حُدِّدت موارد مؤقتة داخل إدارة الشؤون الإدارية لتلبية الاحتياجات الفورية. |
76. The position of the Procurement Division within the Department of Management recently evolved. | UN | 76 - تغير في الآونة الأخيرة وضع شعبة المشتريات داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
He hoped that the establishment of an Oversight Support Unit within the Department of Management would give the needed impetus to system-wide monitoring of the implementation of the Board’s recommendations. | UN | وأعرب عن أمله في أن يوفر إنشاء وحدة دعم الرقابة داخل إدارة الشؤون الإدارية الزخم اللازم لرصد تنفيذ توصيات المجلس في النظام بأكمله. |
Detailed comments on a draft of the present report were received from the Office of the Iraq Programme as well as the relevant offices within the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وقد وردت تعليقات مفصلة على مشروع هذا التقرير من مكتب برنامج العراق ومن المكاتب ذات الصلة داخل إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
VIII.14 The Management Policy Office and the Oversight Support Unit provide management services within the Department of Management. | UN | ثامنا - 14 يقوم مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم المراقبة بتوفير هذه الخدمات داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
An Evaluation Practices Group to centrally assist and coordinate evaluation practices by preparing managers ... should be established and ideally be located within the Department of Management. | UN | وينبغي إنشاء فريق معني بممارسات التقييم يتولى مركزيا دعم وتنسيق أساليب التقييم من خلال إعداد المديرين، ومن الأمثل إنشاء هذا الفريق داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
4. Information on improvements in management practices within the Department of Management are presented below. | UN | 4 - وترد أدناه التحسينات المدخلة على الممارسات الإدارية التي يضطلع بها المدراء داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
32. Lastly, the European Union considered that, given the status of the project, it was premature to set up a permanent body within the Department of Management. | UN | 32 - وفي ختام حديثه قال إن الاتحاد الأوروبي يرى أنه، نظرا لوضع المشروع، فإن من السابق لأوانه إنشاء جهاز دائم داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
Further, the Division was strongly engaged in setting up the Ethics Office within the Department of Management. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك الشعبة بقوة في تأسيس مكتب للأخلاقيات داخل إدارة الشؤون الإدارية(). |
35. At the same time, the proposed management evaluation has similarities with the administrative review process with respect to the purpose of the evaluation, what is expected to be accomplished and the placement of the unit responsible for carrying out the evaluation within the Department of Management. | UN | 35 - وفي الوقت نفسه، هناك أوجه تشابه بين التقييم الإداري المقترح وعملية الاستعراض الإداري، من حيث غرض التقييم، وما يتوقع إنجازه، وإنشاء الوحدة المسؤولة عن إجراء التقييم داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
This issue is being discussed within the Department of Management so that when the new budget information system is introduced, integration with IMIS will be maintained, as it has been in the past with the outgoing system, and further strengthened. | UN | ويناقش هذا الموضوع حاليا داخل إدارة الشؤون الإدارية بحيث أنه عندما يبدأ تطبيق نظام معلومات الميزانية الجديد، يستمر التكامل مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل قائما على غرار ما كان في الماضي مع النظام القديم، بل وسيتم تعزيز هذا التكامل. |
The second post should be redeployed from within the Department of Management (para. 111) | UN | وتُنقل الوظيفة الثانية من داخل إدارة الشؤون الإدارية (الفقرة 111). |
The Department of Management has provided comments, set out in paragraph 57, stating that transferring some of the responsibilities currently entrusted to the Department to the Office of Legal Affairs (one of the possibilities) would create the appearance of a greater conflict of interest than the one identified by OIOS within the Department of Management. | UN | أبدت إدارة الشؤون الإدارية تعليقات في هذا الشأن وردت في الفقرة 57، ومفادها أن نقل بعض المسؤوليات المسندة حاليا إليها، إلى مكتب الشؤون القانونية (إحدى الإمكانيات) من شأنه أن يولد انطباعا بوجود تضارب في المصالح أكبر من التضارب الذي أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وجوده داخل إدارة الشؤون الإدارية. |